18:21 Oct 24, 2002 |
English to Russian translations [PRO] Bus/Financial / ��������������� | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | CIT = налог с доходов корпораций |
|
CIT = налог с доходов корпораций Explanation: как здесь перевести implication можно будет сказать, если дадите добрый кусок текста. Не скупитесь. И я сменил языки в вопросе (был эстонский, Вы чуток промахнулись) Corporate Income Tax. CIT-1 Corporate Income and Franchise Tax | Form | Instructions |. CIT-1-Attachments ... www.state.nm.us/tax/forms/year01/form01.htm -------------------------------------------------- Note added at 2002-10-25 07:11:22 (GMT) -------------------------------------------------- имхо, точнее было б сказать \"налог с доходов юридических лиц\" наверняка в ходу и всякие неряшливые переводы типа \"корпоративный подоходный налог\" и т.п., но не будем о грустном... есть ряд сайтов, где в переводе вместо \"доходов\" стоит \"прибыль\". Это, разумеется, совсем не то. Corporate Income Tax платят все организации, в т.ч. никакой прибыли из своей деятельности не извлекающие ��.-���.������ �� ��������� � �������� 1993 Reference: http://www.state.nm.us/tax/forms/year01/form01.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.