KudoZ home » English to Russian » Bus/Financial

Contracts for Differences

Russian translation: Контракты на разницу (CFDs)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Contracts for Differences
Russian translation:Контракты на разницу (CFDs)
Entered by: arterm
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:57 Mar 26, 2003
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: Contracts for Differences
Options, Futures and Contracts for Differences

Manager may effect transactions in Options, Futures and Contracts for Differences

перечень прав руководителя инвестиционного фонда
arterm
Russian Federation
Local time: 13:52
Контракты за разницу (CFDs)
Explanation:
вообще в русских терминах для полный разнобой. кроме приведенного варианта встречаются также «контракт на разницу цен», «контракт на разницу цен отдельных акций» и т. д.



--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-26 14:31:01 (GMT)
--------------------------------------------------

извините, я, конечно же, имела в виду КОНТРАКТЫ НА РАЗНИЦУ (а не «за разницу»)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-26 14:33:26 (GMT)
--------------------------------------------------

А вот и объяснение, что это за зверь такой:

http://www.luckytrade.ru/services/cfd/

Контракт на разницу цены - это один из инструментариев внебиржевой торговли. В данном случае на первое место выходит не поставка реального товара, как на большинстве бирж, будь то товарная или фондовая биржа, а именно достижение сугубо спекулятивных целей - получение прибыли за счет изменения курса торгуемого инструмента.
...
CFD представляет собой упрощенный внебиржевой, то есть торгуемый вне биржевого рынка, инструмент дающий возможность получить все плюсы биржевой торговли, обойдя все ее минусы. Иными словами, CFD дает возможность работать с биржевыми контрактами на качественно новых условиях. К основным плюсам такого контракта стоим отнести низкие залоговые требования - практически по всем позициям требуемый залог составляет всего 5-10% от стоимости контракта (это в 10-20 раз меньше), отсутствие необходимости ожидания подтверждения ордеров на бирже - брокерская компания, являясь фактически маркетмейкером для клиента, возлагает все проблемы, связанные с этим на себя, гарантированное исполнение стоп - ордеров при любом движении на рынке - чего часто очень сложно достигнуть при работе напрямую даже на бирже, сильные движения рынка приводят к срабатыванию ордеров по заведомо худшей для инвестора цене. Предлагаемые условия кажутся на первый взгляд нереальными. Первый вопрос, который возникает у инвестора, который слышит про CFD - не обман ли это? Так как все торгуемые CFD контракты привязаны к биржевым инструментам, компания, обеспечивающая выход инвестора на подобный рынок вынуждена обеспечивать их собственным покрытием, то есть при получении клиентом плеча 1 к 10 компания покрывает данный контракт собственными деньгами из расчета 1 к 1. В данном случае риск большого выигрыша инвестора при очень больших потерях брокерской компании, а отсюда опасность банкротства компании полностью отсутствует, то есть компания выступает фактически лишь ретранслятором клиентских сделок на биржевую площадку. Естественно, подобного рода условия и услуги не могут быть бесплатными - компания берет брокерское вознаграждение, рассчитываемое обычно в процентах от размера заключаемого контракта. Комиссионные отчисления в большинстве случаев составляют 0.1-0.5 процентов от стоимости контракта.
Selected response from:

uFO
South Korea
Local time: 06:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4Контракты за разницу (CFDs)
uFO
4 -3аренда
Alexander Konosov


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -3
аренда


Explanation:
Multitran

Alexander Konosov
Russian Federation
Local time: 13:52
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 2039

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Libero_Lang_Lab: CFDs are a type of short-term trading tool - a derivative where shares are not actually purchased - i'd be surprised if a term exists for them in Russian...
6 mins

disagree  David Knowles: agree with Dan
32 mins

disagree  Iouri Ostrovski: согласен с ДБ
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Контракты за разницу (CFDs)


Explanation:
вообще в русских терминах для полный разнобой. кроме приведенного варианта встречаются также «контракт на разницу цен», «контракт на разницу цен отдельных акций» и т. д.



--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-26 14:31:01 (GMT)
--------------------------------------------------

извините, я, конечно же, имела в виду КОНТРАКТЫ НА РАЗНИЦУ (а не «за разницу»)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-26 14:33:26 (GMT)
--------------------------------------------------

А вот и объяснение, что это за зверь такой:

http://www.luckytrade.ru/services/cfd/

Контракт на разницу цены - это один из инструментариев внебиржевой торговли. В данном случае на первое место выходит не поставка реального товара, как на большинстве бирж, будь то товарная или фондовая биржа, а именно достижение сугубо спекулятивных целей - получение прибыли за счет изменения курса торгуемого инструмента.
...
CFD представляет собой упрощенный внебиржевой, то есть торгуемый вне биржевого рынка, инструмент дающий возможность получить все плюсы биржевой торговли, обойдя все ее минусы. Иными словами, CFD дает возможность работать с биржевыми контрактами на качественно новых условиях. К основным плюсам такого контракта стоим отнести низкие залоговые требования - практически по всем позициям требуемый залог составляет всего 5-10% от стоимости контракта (это в 10-20 раз меньше), отсутствие необходимости ожидания подтверждения ордеров на бирже - брокерская компания, являясь фактически маркетмейкером для клиента, возлагает все проблемы, связанные с этим на себя, гарантированное исполнение стоп - ордеров при любом движении на рынке - чего часто очень сложно достигнуть при работе напрямую даже на бирже, сильные движения рынка приводят к срабатыванию ордеров по заведомо худшей для инвестора цене. Предлагаемые условия кажутся на первый взгляд нереальными. Первый вопрос, который возникает у инвестора, который слышит про CFD - не обман ли это? Так как все торгуемые CFD контракты привязаны к биржевым инструментам, компания, обеспечивающая выход инвестора на подобный рынок вынуждена обеспечивать их собственным покрытием, то есть при получении клиентом плеча 1 к 10 компания покрывает данный контракт собственными деньгами из расчета 1 к 1. В данном случае риск большого выигрыша инвестора при очень больших потерях брокерской компании, а отсюда опасность банкротства компании полностью отсутствует, то есть компания выступает фактически лишь ретранслятором клиентских сделок на биржевую площадку. Естественно, подобного рода условия и услуги не могут быть бесплатными - компания берет брокерское вознаграждение, рассчитываемое обычно в процентах от размера заключаемого контракта. Комиссионные отчисления в большинстве случаев составляют 0.1-0.5 процентов от стоимости контракта.


uFO
South Korea
Local time: 06:52
PRO pts in pair: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yuliya Panas
4 mins

agree  David Knowles: This has to be translated literally
4 mins

agree  Libero_Lang_Lab: that is clearly it
10 mins

agree  Iouri Ostrovski
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search