13:03 May 24, 2003 |
English to Russian translations [PRO] Bus/Financial / Business/corporate | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Vladimir Pochinov Russian Federation Local time: 17:37 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | крепкое предприятие с узкой специализацией |
|
крепкое предприятие с узкой специализацией Explanation: ИЛИ узкоспециализированное предприятие с устойчивыми финансово-экономическими показателями автом. focused factory (строго) завод с узкой специализацией автом. focused factory (строго) целенаправленное производственное подразделение -------------------------------------------------- Note added at 2003-05-24 13:11:05 (GMT) -------------------------------------------------- ИЛИ (несколько \"художественный\" перевод) устойчивое в финансовом отношении предприятие, имеющее четкую производственную политику, ориентированную на потребности заказчиков :))) -------------------------------------------------- Note added at 2003-05-24 13:12:38 (GMT) Post-grading -------------------------------------------------- (УЗКО)СПЕЦИАЛИЗИРОВАННОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ С УСТОЙЧИВЫМ ФИНАНСОВЫМ ПОЛОЖЕНИЕМ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.