KudoZ home » English to Russian » Bus/Financial

debt and equity products

Russian translation: долг (задолдженность, обязательство) и капитал в виде акций

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:debt and equity products
Russian translation:долг (задолдженность, обязательство) и капитал в виде акций
Entered by: 2rush
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:52 May 26, 2003
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: debt and equity products
fluctuations of
traditional debt and equity products.
Olex
United Kingdom
Local time: 19:39
долг (задолдженность, обязательство) и капитал в виде акций
Explanation:
HIH

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-03 13:04:05 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks for the grade, Asker!
Selected response from:

2rush
Kazakhstan
Local time: 23:39
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3долговые обязательства и акции
Natalya Zelikova
4 +2долговые и фондовые инструменты
Vladimir Pochinov
5традиционные продукты : долговые обязательства (облигации) и акции
Natalia Kudria
4долг (задолдженность, обязательство) и капитал в виде акций2rush
2<флюктуации> заемных и собственных средств
Yuri Grachev


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
долг (задолдженность, обязательство) и капитал в виде акций


Explanation:
HIH

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-03 13:04:05 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks for the grade, Asker!

2rush
Kazakhstan
Local time: 23:39
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1169
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
долговые и фондовые инструменты


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-26 12:05:05 (GMT)
--------------------------------------------------

Синонимами являются \"debt instruments\" и \"equity instruments\".

Equity
An equity product incorporates stock shares (and possibly other equity instruments), each of which conveys an ownership stake in a publicly traded company.

Debt Instrument
A written agreement denoting that the issuer promises to reimburse a debt. Examples are Treasury Bills, Notes and Bonds, Banker\'s Acceptances, Commercial Paper and Certificate of Deposits.

Vladimir Pochinov
Russian Federation
Local time: 20:39
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 5119

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jarema
23 mins
  -> Спасибо!

agree  Denis Kiselev
2 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
долговые обязательства и акции


Explanation:
Изменение курса традиционных финансовых инструментов: долговых обязательств и акций

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-26 12:18:34 (GMT)
--------------------------------------------------

В ИБГ \"НИКойл\" считают, что компания, которая стремится управлять резервами НПФ, должна располагать:
...
- возможностью работать с различными категориями инструментов, в том числе с долговыми обязательствами и акциями; ...

В портфеле НПФ должны присутствовать как сравнительно низкорисковые активы (например, государственные долговые обязательства), так и потенциально высокодоходные, но рисковые активы (акции)...
---
http://management.nikoil.ru/about/pressa/view.do?id=B7DB661F...

Natalya Zelikova
Ukraine
Local time: 21:39
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 441

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yuri Grachev
1 min
  -> Спасибо

agree  protolmach
53 mins
  -> Спасибо

agree  Sergey Gorelik
1 hr
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
<флюктуации> заемных и собственных средств


Explanation:
...

Yuri Grachev
Russian Federation
Local time: 21:39
PRO pts in pair: 111
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
традиционные продукты : долговые обязательства (облигации) и акции


Explanation:
Если речь идет о биржевых флуктуациях, то упоминаются как раз те традиционные продукты, которые я указала.
Причем, продуктами их и следует называть, так как инструментами мы их называем, когда речь идет о макроэкономических аспектах.


Natalia Kudria
Local time: 20:39
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 211
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search