KudoZ home » English to Russian » Bus/Financial

• costs and cash out because of the dismissal of the about 16 employees

Russian translation: расходы и выплаты наличными в связи с увольнением

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:•costs and cash out because of the dismissal of an employee
Russian translation:расходы и выплаты наличными в связи с увольнением
Entered by: Umutay Midinova
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:26 Nov 6, 2003
English to Russian translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: • costs and cash out because of the dismissal of the about 16 employees
Not accounted with the shortage between the 91.000,- and approximately (guess) 170.000:
• are the bank and IFN prepared to continue their line of credit facility to Metaalindustrie Waelbers under current circumstances?
• a chance to arrange new credit facilities at current levels
• costs and cash out because of the dismissal of the about 16 employees.
lesya
расходы и выплаты наличными в связи с увольнением
Explanation:
около 16 сотрудников (работников)
Selected response from:

Umutay Midinova
Kyrgyzstan
Local time: 15:29
Grading comment
а я не додумалась, что cash out - выплата нали-х...
Спасибо большое за подсказку!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3расходы и выплаты наличными в связи с увольнением
Umutay Midinova


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
расходы и выплаты наличными в связи с увольнением


Explanation:
около 16 сотрудников (работников)

Umutay Midinova
Kyrgyzstan
Local time: 15:29
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 161
Grading comment
а я не додумалась, что cash out - выплата нали-х...
Спасибо большое за подсказку!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Iouri Ostrovski: только без наличных
1 min

agree  Sergei Tumanov: да если в россии то наличными а тут заграница явно. cash и в банке cash at hand
12 mins

agree  Dmitry Avdeev
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search