KudoZ home » English to Russian » Bus/Financial

from TC Com/Fast Track submission

Russian translation: база данных, созданная через посылку через е-mail

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:from TC Com/Fast Track submission
Russian translation:база данных, созданная через посылку через е-mail
Entered by: Umutay Midinova
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:26 Jan 26, 2004
English to Russian translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: from TC Com/Fast Track submission
Attachments:

Attachment 1: Evaluation Forms:

• Form 1. Examination of submissions
• Form 2. Evaluation of qualified consultant's submission
• Form 3. Total evaluated scores and ranking of qualified consultants


Attachment 2: Evaluation Methodology

Attachment 3: Project Background (from TC Com/Fast Track submission if funded by TC funds)

• 3.1. Short description of services to be provided
• 3.2. Consultant profile

Attachment 4: Copy of the notification of the assignment

Attachment 5: Declarations of Impartiality and Confidentiality
(for all members of the evaluation committee).

Attachment 6: Terms of Reference (TOR)
Andrei Plotin
...
Explanation:
Fast-track submissions must:

Be in English (versions in other languages can be submitted in addition).

Be submitted in electronic form.

В данном случае, это название базы данных компании (TC Com), созданнной через пересылку по e-mail или иной
электронной форме



--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-26 19:52:18 (GMT)
--------------------------------------------------

www.nbii.gov/datainfo/bestpractices/awardtrack.html
Selected response from:

Umutay Midinova
Kyrgyzstan
Local time: 18:24
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4...
Umutay Midinova


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...


Explanation:
Fast-track submissions must:

Be in English (versions in other languages can be submitted in addition).

Be submitted in electronic form.

В данном случае, это название базы данных компании (TC Com), созданнной через пересылку по e-mail или иной
электронной форме



--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-26 19:52:18 (GMT)
--------------------------------------------------

www.nbii.gov/datainfo/bestpractices/awardtrack.html

Umutay Midinova
Kyrgyzstan
Local time: 18:24
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 161
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search