KudoZ home » English to Russian » Bus/Financial

spark spread

Russian translation: "искровой спрэд"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:spark spread
Russian translation:"искровой спрэд"
Entered by: Edmir
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:53 Mar 31, 2004
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: spark spread
Контекст: экономический анализ энергетического рынка. Определение термина: Spark Spread - the difference between the market price of electricity and its cost of production (using natural gas, etc.).
Имеется ли уже устойчивый термин на русском???
Edmir
Russian Federation
Local time: 16:11
Русского термина как такового нет.
Explanation:
Русского термина как такового нет. Я его никогда не встречал, хотя этим рынком и интересуюсь. Зачастую он остается на английском языке.

В сущности, его и переводить как спред (спрэд) не стоит.
Это
Разница между рыночной ценой электроэнергии и затратами на ее генерацию или ее себестоимостью.

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2004-03-31 14:16:28 GMT)
--------------------------------------------------

Если Вы переводите материал для профессиональной аудитории, вероятно стоит оставить термин as is и дать пояснение, что это такое.

В принципе спред в данном случае можно назвать маржой. Но этот термин тоже может ввести в заблуждение.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 3 mins (2004-03-31 14:56:51 GMT)
--------------------------------------------------

To George Vardanyan по поводу added cost. Я исходил не из словарного значения, а из принятой в русских профессиональных кругах экономической терминологии.
Selected response from:

Jarema
Ukraine
Local time: 16:11
Grading comment
Спасибо всем ответившим за подробные комментарии и ссылки
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Русского термина как такового нет.
Jarema
3добавленная стоимость
George Vardanyan
3а вам не кажется, что
Victor Sidelnikov


Discussion entries: 7





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
а вам не кажется, что


Explanation:
это не термин, а эмоциональное выражение, что-то вроде "вдохновляющий спред" (спред - разброс между ценами спроса и предложения на бирже)

Victor Sidelnikov
Russian Federation
Local time: 16:11
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 5757
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Русского термина как такового нет.


Explanation:
Русского термина как такового нет. Я его никогда не встречал, хотя этим рынком и интересуюсь. Зачастую он остается на английском языке.

В сущности, его и переводить как спред (спрэд) не стоит.
Это
Разница между рыночной ценой электроэнергии и затратами на ее генерацию или ее себестоимостью.

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2004-03-31 14:16:28 GMT)
--------------------------------------------------

Если Вы переводите материал для профессиональной аудитории, вероятно стоит оставить термин as is и дать пояснение, что это такое.

В принципе спред в данном случае можно назвать маржой. Но этот термин тоже может ввести в заблуждение.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 3 mins (2004-03-31 14:56:51 GMT)
--------------------------------------------------

To George Vardanyan по поводу added cost. Я исходил не из словарного значения, а из принятой в русских профессиональных кругах экономической терминологии.

Jarema
Ukraine
Local time: 16:11
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 2212
Grading comment
Спасибо всем ответившим за подробные комментарии и ссылки

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  trubadur
1 hr

agree  Alena Hanimar
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
добавленная стоимость


Explanation:
по вашему определению. И этому есть доказательство -

Currently, natural gas prices run about 5.5 cents per kilowatt hour, more than double what they were a year ago. That price doesn't factor in what's known as the *"spark spread"* or *added cost* caused in California by severe shortages of natural gas that has meant prices as high as 65 or 70 cents per kilowatt hour.



--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2004-03-31 14:48:53 GMT)
--------------------------------------------------

The differential between the price of electricity and the price of natural gas or other fuel used to generate electricity, expressed in equivalent units. See Gross Processing Margin.

www.investordictionary.com/finance/ dictionary/define1001.aspx

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 36 mins (2004-03-31 15:29:51 GMT)
--------------------------------------------------

spark spread
Definition: A long position in electrical power and short position in fuel (typically natural gas) that simulates the profit from operating a power plant (e.g., a gas turbine generator).

www.margrabe.com/Energy.html


    www.reviewjournal.com/lvrj_home/2001/Mar-13-Tue-2001/ business/15588362.html
George Vardanyan
Local time: 15:11
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 796

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jarema: По большому счету added cost - это ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ СТОИМОСТЬ. Добавленная стоимость может ввести в заблуждение ровно как и маржа. Было бы здесь add value - я бы согласился. Добавленная стоимость в русском языке - это практ всегда add или added value.
7 mins
  -> добавленная стоимость - added cost - (Lingvo)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search