KudoZ home » English to Russian » Business/Commerce (general)

duty ability

Russian translation: здесь: повышенная мощность

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:36 May 14, 2005
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Business/Commerce (general)
English term or phrase: duty ability
2.0 CDB series “heavy duty”: These units have taken the standard CDB ideas a step further. They incorporate extra reinforcement and increased material thickness enabling them to carry hammers weighing up to 3,000 lbs (1380 kg), such as a 1200V or V32. This added duty ability gives these booms the capacity to serve in demanding environments such as mines operating up to three shifts per day.

2.0 Серия CDB предназначена для работы в тяжелых условиях. На этих стрелах идеи, использованные на стандартных стрелах, получили дальнейшее развитие. Стрелы этой серии дополнительно усилены и имеют увеличенную ширину, что позволяет устанавливать на них молоты весом до 1380 кг, например модели 1200V или V32. Это дополнительное усиление делает возможным использование этих стрел в условиях повышенной трудности, например на рудниках, работающих три смены в день.
Vova
Local time: 14:49
Russian translation:здесь: повышенная мощность
Explanation:
Такое повышение мощности этих стрел позволяет их использовать в тяжелых условиях...

У вас тоже неплохо, только "условия повышенной трудности" коряво. Условия трудности - как-то не вяжутся эти два слова друг с другом.
Selected response from:

Vassyl Trylis
Local time: 14:49
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4здесь: повышенная мощностьVassyl Trylis


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
здесь: повышенная мощность


Explanation:
Такое повышение мощности этих стрел позволяет их использовать в тяжелых условиях...

У вас тоже неплохо, только "условия повышенной трудности" коряво. Условия трудности - как-то не вяжутся эти два слова друг с другом.

Vassyl Trylis
Local time: 14:49
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 26
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search