KudoZ home » English to Russian » Business/Commerce (general)

budget quotation

Russian translation: смета

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:budget quotation
Russian translation:смета
Entered by: Rikova
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:19 May 17, 2005
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Business/Commerce (general)
English term or phrase: budget quotation
Tak nazyvaetsya dokument po postavke oborudovaniya. No kak luchshe ego ozaglavit?
Rikova
смета
Explanation:
(например, на оборудование)
Selected response from:

Svetlana Boulloud
France
Local time: 14:19
Grading comment
Thank you, Svetlana!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5смета
Svetlana Boulloud
4 +3см ниже
ttagir
4Бюджет поставки
Natalia Kudria


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
смета


Explanation:
(например, на оборудование)

Svetlana Boulloud
France
Local time: 14:19
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you, Svetlana!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Demyanov: cmeta na postavku oborudovania
1 hr

agree  Slavianka
2 hrs

agree  Svetlana Chekunova
5 hrs

agree  Volha K
16 hrs

agree  Jermena Ore: =budget estimate of cost=
20 hrs

neutral  ttagir: см последнее примечание ответа, плиз.
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Бюджет поставки


Explanation:
Я бы еще сказала "Расценки на оборудование", но это в зависимости от того, на какой уровень готовится документ. Желаю удачи!

Natalia Kudria
Local time: 14:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
см ниже


Explanation:
Я бы написал расширенно либо "смета- калькуляция по постаке оборудования", либо все же выяснил, кто ее заполняет. В общем случае, "баджет квотейшн" охначает, что из какого-то бюджета, скажем программы какой-то или проекта, делается некая выжимка по части, входящей в поставку. Посеу, если имеются ранее подписанные документы, в котрых фигурирует этот самый бюджет, то лучше бы написать скажем "сметная выписка из бюджета (проекта)" или "смета поставок по бюджету проекта" и т.д.
Просто смета (проектная, договорная, на выполнение работ, оказание услуг, строительство и т.д. и т.п.) по законодательству РФ есть документ по РАСХОДАМ, в котором указывается обязательно статья, подстатья расходов В ПРИНЯТОЙ БЮДЖЕТНОЙ КЛАССИФИКАЦИИ, размеры расходов и т.д. На настоящее время в бюджетных организациях действует 20-значная кодировка статей/подстатей бюджетных и нвебюджетных расходов сс указанием источников (это та еще бодяга, но я по ней работаю уде года 3).
А Вам скорее всего надо, чтобы было похоже на иностранную правду, но несколько отличалось от узаконенных российских слов (для эвентульно возможных судов и избежания ответственности за перевод иностранного понятия с другим смыслом в русское слово с вполне фиксированным законным трактованием, а?)!
Yours
T.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2005-05-21 21:40:05 GMT)
--------------------------------------------------

Да, вспомнилась тут одна случайная вещь по предъявлению претензий со стороны налоговиков. Они говорили нечто вроде \"а вот у вас договор не по правилам ГК РФ составлен.... и ИНН нет...\" Ответы вроде, \"так это ж зарубежные товарищи империалисты и им наши ИНН как-то без разницы\" их приводили в полный экстаз. Выывод, если деловую иностранную документацию насильно вгонять в местные рамки по части терминологии, то все может закончиться даже требованием предъявить прописку подписанта противной стороны и справку от евонного участкового врача...:)
Т.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2005-05-23 03:58:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Смета это все-таки просто Budget
А под Budget Quotation подразумевается некая выжимка из сметы проекта, которая действует на данную поставку. Есть-таки разница и именно об этом идет речь. А смета к самим поставкам может вообще никакого отношения не иметь. Посему перевод просто \"смета\" не верен. Ееще раз. Имеется Agteement или Contract. Какая-то party по нему осуществляет постаку (оборудования, услуг и т.д.). Вот к такой поставке и идет Budget Quotation, что также можно перевести как цитату их сметы (проекта). Даже если контракт \"одноразовый\" и все оборудование поставляется по данному контракту \"враз\", то все равно пишется Budget Quotation - мы ведь можем просто полностью процитировать кого-то:)? А вот Budget существует в самом проекте-контракте и это называется его сметой. Почувствуйте разницу, как говорят...:)
Т.


ttagir
Local time: 15:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in TatarTatar
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Araksia Sarkisian: трактовка логичная и точная...как всегда!...:)
15 mins
  -> Большое спасибо!

agree  tanyazst: wow!
1 hr
  -> Спасибо большое!

neutral  Alexander Demyanov: 'смета- калькуляция по постаке оборудования' - blizko k pravde. Rassuzhdenie na temu "В общем случае, "баджет квотейшн" охначает" - v korne neverno.//По существу снова нечего ответить? Бывает...
1 hr
  -> цитирую "...как всегда...";) тэньк ю! Нет, в самом деле спасибо, это же все не я один читаю...:)

agree  Svetlana Chekunova
5 hrs
  -> Спасибо Вам!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search