KudoZ home » English to Russian » Business/Commerce (general)

reiterate our declaration of force majeure

Russian translation: Good!

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:08 Jun 24, 2005
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: reiterate our declaration of force majeure
If none of these options can be agreed upon between T and S , the last option is to reiterate our declaration of force majeure, return the L/C and agree between S and T that neither party would be liable for damages under the contract.
Если ни по одному из этих вариантов может быть достигнута договоренность между T и С, то последний вариант – повторить наше заявление о наступлении форс-мажорных обстоятельств, вернуть аккредитив и договориться между С. и T, что ни одна из сторон не будет отвечать за ущерб, связанный с контрактом.
конец еще немного смазан
damages under the contract
ущерб, вытекащий из контракта (из-за его невыполнения)
Vova
Local time: 06:35
Russian translation:Good!
Explanation:
Only thing I might change, is to get rid of наступление. To me it makes it sound like the "onset" of force-majeure conditions.
Selected response from:

David Copeland
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Good!David Copeland


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Good!


Explanation:
Only thing I might change, is to get rid of наступление. To me it makes it sound like the "onset" of force-majeure conditions.

David Copeland
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aleksandr Okunev: with the note too
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search