KudoZ home » English to Russian » Business/Commerce (general)

comprehensive cross-waiver of liability

Russian translation: всеобъемлющее соглашение об отказе от взаимных [возможно - финансовых] претензий

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:45 Feb 16, 2006
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: comprehensive cross-waiver of liability
Абзац из договора: "The Parties agree that a comprehensive cross-waiver of liability among the Parties and their related entities will enhance participation in space exploration, use, and investment.The cross-waiver of liability shall be broadly construed to achieve this objective. The terms of the waiver are set out below".
okv
Russian translation:всеобъемлющее соглашение об отказе от взаимных [возможно - финансовых] претензий
Explanation:
думаю этот перевод достаточно точно передает смысл, насчет того финнансовые претензии или нет вам по контексту виднее (The terms of the waiver are set out below". ) - с дружеским приветом, Александр
Selected response from:

Alexander Onishko
Local time: 14:20
Grading comment
Спасибо, Саша. Текст важный, поэтому хотелось подтверждения.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1всеобъемлющее соглашение об отказе от взаимных [возможно - финансовых] претензий
Alexander Onishko


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
всеобъемлющее соглашение об отказе от взаимных [возможно - финансовых] претензий


Explanation:
думаю этот перевод достаточно точно передает смысл, насчет того финнансовые претензии или нет вам по контексту виднее (The terms of the waiver are set out below". ) - с дружеским приветом, Александр

Alexander Onishko
Local time: 14:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 132
Grading comment
Спасибо, Саша. Текст важный, поэтому хотелось подтверждения.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk
6 hrs
  -> spasibo !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search