Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: 1 each

Russian translation: в Solicitations именно так и пишут - "штук"



Alchemy ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:1 each
Russian translation:в Solicitations именно так и пишут - "штук"
Entered by:Olga and Igor Lukyanov
Options:
- Contribute to this entry

6:35am Jun 13, 2006Login or register (free) for more options.
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Commercial Documents
English term or phrase: 1 each
Уважаемые коллеги,

Сталкивался ли кто-нибудь из вас с такой единицей измерения: 1 Each

Заранее спасибо,

Игорь
Olga and Igor Lukyanov
Ukraine
в Solicitations именно так и пишут - "штук"
Explanation:
"

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-06-13 06:39:16 GMT)
--------------------------------------------------

в данном случае - 1 штука
Selected response from:

Andrey Belousov
United States
Note from asker to answerer
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6в Solicitations именно так и пишут - "штук"
Andrey Belousov
3 +3по 1 шт. каждой позиции
Svetlana Gladkova


  

Answers

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
в Solicitations именно так и пишут - "штук"

Explanation:
"

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-06-13 06:39:16 GMT)
--------------------------------------------------

в данном случае - 1 штука

Andrey Belousov
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 213
Note from asker to answerer
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Ruslan Datkayev
20 mins
  -> Спасибо!

agree Olga Bogdanov
29 mins
  -> Thanks!

agree Aleksandr Okunev
45 mins
  -> Thanks!

agree Enote: иногда ещё пишут N off
1 hr
  -> Thanks!

agree Ibrahimus: согласен, но вопрос non-Pro на 100%
1 hr
  -> Thanks! I don't mind.

agree Sveta Parshina
11 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
по 1 шт. каждой позиции

Explanation:
Контекста бы добавить...
А вообще я видела в перечнях, прилагавшихся к заказу, такое выражение со значением, что нужно поставить по 1 штуке каждой из перечисленных позиций.

Svetlana Gladkova
Russian Federation
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Victor Sidelnikov: По-моему ваш случаю точнее в данном смысле. В контексте Commercial Documents, если я его понял
1 hr
  -> Спасибо, Виктор

agree Mikhail Yanchenko
6 hrs
  -> Спасибо, Михаил

agree xxxPristav
6 hrs
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification as PRO / non-PRONon-PRO (1): Ibrahimus


Return to KudoZ list