KudoZ home » English to Russian » Business/Commerce (general)

Non-resident parent

Russian translation: родитель, проживающий раздельно

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:09 Aug 15, 2006
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: Non-resident parent
Это заголовочек глоссария с таким пояснением:

A parent who is not living in the same household with the child, the child having a home with a person who is, in relation to the child, a Parent with Care.

Как это сказать на человеческом русском?
Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 03:00
Russian translation:родитель, проживающий раздельно
Explanation:
"Исходя из этого, при удовлетворении иска о расторжении брака супругов, имеющих несовершеннолетних детей, независимо от того, возбужден ли спор о детях, следует разъяснять сторонам, что раздельно проживающий родитель имеет право и обязан принимать участие в воспитании ребенка, а родитель, с которым проживает ребенок, не вправе препятствовать этому."
http://www.supcourt.ru/vscourt_detale.php?id=324
Selected response from:

Ibrahimus
Local time: 04:00
Grading comment
Всем большое спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7родитель, проживающей отдельно от ребенка
Vanda Nissen
3 +7родитель, проживающий раздельно
Ibrahimus
4 +1родитель нерезидент
Levan Namoradze
4родственник, проживающий раздельно от ребенка
erika rubinstein


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
non-resident parent
родитель, проживающий раздельно


Explanation:
"Исходя из этого, при удовлетворении иска о расторжении брака супругов, имеющих несовершеннолетних детей, независимо от того, возбужден ли спор о детях, следует разъяснять сторонам, что раздельно проживающий родитель имеет право и обязан принимать участие в воспитании ребенка, а родитель, с которым проживает ребенок, не вправе препятствовать этому."
http://www.supcourt.ru/vscourt_detale.php?id=324

Ibrahimus
Local time: 04:00
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 21
Grading comment
Всем большое спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Levan Namoradze
1 min
  -> Спасибо!

agree  Vanda Nissen: О, я искала примеры в одно время с вами:)
7 mins
  -> Спасибо:). Я случайно страничку обновил и случайно ответил быстрей.

agree  Natalie
19 mins
  -> Спасибо!

agree  Mark Vaintroub: Как много в этом звуке (в смысле стиле)...
1 hr
  -> Ну стиль такой, юридический:)

agree  koundelev
9 hrs
  -> Спасибо!

agree  callingblind
10 hrs
  -> Спасибо!

neutral  Zamira*****: Сорри Ibrahimus, по-русски все-таки будет "отдельно".
18 hrs
  -> Верю, но примеров достаточно много, юридический, как и армейский или технический русский могут сильно отличаться от литературного.

agree  Nataliya Velykodnaya
18 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
non-resident parent
родитель нерезидент


Explanation:
Разве нет?

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-08-15 11:17:31 GMT)
--------------------------------------------------

Ну тогда, "родитель, проживающий отдельно"

Levan Namoradze
Georgia
Local time: 04:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in GeorgianGeorgian
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zamira*****: с "отдельно"
18 hrs
  -> Естественно. Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
non-resident parent
родитель, проживающей отдельно от ребенка


Explanation:
об участии в воспитании ребенка отдельно проживающего родителя – 43, по вопросам охраны здоровья детей – 23, на действия работников


    Reference: http://64.233.183.104/search?q=cache:oS9HTTHGQnoJ:2005.novay...
Vanda Nissen
Australia
Local time: 10:00
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 78

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalie Lyssova
1 hr
  -> Спасибо, Наталия!

agree  Andrey Belousov: :-))
1 hr
  -> Андрей, извините, пожалуйста, автоматически перенесла. Спасибо Вам!

agree  Elena Polikarpova: отдельно проживающий родитель
1 hr
  -> Спасибо, Елена!

agree  Larissa Boutrimova
2 hrs
  -> Спасибо, Лариса!

agree  Blithe
7 hrs
  -> Спасибо!

agree  Olga Layer
8 hrs
  -> Спасибо!

agree  Zamira*****
18 hrs
  -> Спасибо, Замира!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
non-resident parent
родственник, проживающий раздельно от ребенка


Explanation:
Почеиу родитель? Это абсолютный сленг.

erika rubinstein
Local time: 02:00
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 216

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  koundelev: родственников много, а родителей - всего двое; один продивает совместно с ребенком, а второй - раздельно...
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search