KudoZ home » English to Russian » Business/Commerce (general)

Cash Today

Russian translation: сделка типа "cash today"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:20 Nov 3, 2007
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / London Metal Exchange
English term or phrase: Cash Today
"Cash Today" - (a) In relation to Exchange Contracts entered into in the period between 19.31 hours on one Business Day and 12.30 hours on the next Business Day, the first Settlement Business Day after the latter Business Day;
(b) in relation to Contracts other than Exchange Contracts entered into in the period between 19.31 hours on one Business Day and 12.20 hours on the next Business Day, the first Settlement Business Day after the latter Business Day;
Alexey Lebedev
Russian Federation
Local time: 14:52
Russian translation:сделка типа "cash today"
Explanation:
Из словаря: An LME trade that is carried out after the normal period for a 'cash' trade (i.e. for delivery two business days later) A cash today trade between brokers can only be done prior to the commencement of the official rings at 12.30 and is for delivery on the next business day. Customers' cash today trades must be completed by 12.20 on the trading day before the delivery day. Also referred to as '"tom next"'.

www.ourmetals.ru/index.php?t=06&c=england&cat=5&subcat=19&w... .. · 96 КБ

Из инструкции ЦБ: выделяются: а) сделка с немедленной поставкой (наличная сделка , сделка " cash ") - конверсионная операция с датой валютирования, отстоящей от дня заключения сделки не более, чем на два рабочих банковских дня. При этом различаются сделки " cash ", исполняемые (валютируемые): в день заключения сделки ( сделка типа " today "), на следующий за днем заключения сделки рабочий банковский день ( сделка типа "tomorrow"), на второй за днем заключения сделки рабочий банковский день ( сделка типа "spot"),
б) срочная (форвардная) сделка ("forward outright") - конверсионная операция, дата валютирования по которой отстоит от даты заключения сделки более чем на 2 рабочих банковских дня;
в) сделка своп ("swap") - банковская сделка , состоящая из 2 противоположных конверсионных операций на одинаковую сумму, заключаемых в один и тот же день, причем одна из указанных сделок является срочной, а вторая - сделкой с немедленной поставкой.
jurist-enc.info/n16-1330.html · 9 КБ
Selected response from:

Yelena Pestereva
Russian Federation
Local time: 12:52
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4валютируемая в день совершения
Igor Blinov
4перенос позиции на следующий день
Chibis
4сделка типа "cash today"
Yelena Pestereva


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cash today
сделка типа "cash today"


Explanation:
Из словаря: An LME trade that is carried out after the normal period for a 'cash' trade (i.e. for delivery two business days later) A cash today trade between brokers can only be done prior to the commencement of the official rings at 12.30 and is for delivery on the next business day. Customers' cash today trades must be completed by 12.20 on the trading day before the delivery day. Also referred to as '"tom next"'.

www.ourmetals.ru/index.php?t=06&c=england&cat=5&subcat=19&w... .. · 96 КБ

Из инструкции ЦБ: выделяются: а) сделка с немедленной поставкой (наличная сделка , сделка " cash ") - конверсионная операция с датой валютирования, отстоящей от дня заключения сделки не более, чем на два рабочих банковских дня. При этом различаются сделки " cash ", исполняемые (валютируемые): в день заключения сделки ( сделка типа " today "), на следующий за днем заключения сделки рабочий банковский день ( сделка типа "tomorrow"), на второй за днем заключения сделки рабочий банковский день ( сделка типа "spot"),
б) срочная (форвардная) сделка ("forward outright") - конверсионная операция, дата валютирования по которой отстоит от даты заключения сделки более чем на 2 рабочих банковских дня;
в) сделка своп ("swap") - банковская сделка , состоящая из 2 противоположных конверсионных операций на одинаковую сумму, заключаемых в один и тот же день, причем одна из указанных сделок является срочной, а вторая - сделкой с немедленной поставкой.
jurist-enc.info/n16-1330.html · 9 КБ


Yelena Pestereva
Russian Federation
Local time: 12:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 357
3 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cash today
перенос позиции на следующий день


Explanation:
Я бы перевел как «перенос позиции на следующий день»

При спекулятивной торговле валютой или фьючерсами важна фиксация текущих котировок, а реальная поставка валюты/товара не требуется. Поэтому после покупки спекулянт не ждет, когда эту валюту/металл ему доставят (обычно 2 дня), а закрывает сделку. Сделка закрывается по курсу на конец торгового дня, наутро открывается по этой же цене.

Ниже еще несколько раскопанных вариантов переводов:
= комбинированная сделка, которая фактически начинается завтра и заканчивается послезавтра (multitran)
= закрытие имеющейся открытой позиции на определенную дату валютирования и одновременное открытие такой же позиции на следующую дату
= одновременная покупка и продажа валюты с поставкой на следующий день.


Ссылки:
http://www.investopedia.com/terms/t/tomorrownext.asp
http://www.ecsocman.edu.ru:8100/db/dict/4683/dict.html?wd=34...
http://www.fxclub.com/swap-ex-ru/
http://www.liteforex.biz/?action=faq


Chibis
Russian Federation
Local time: 12:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cash today
валютируемая в день совершения


Explanation:
опять все намудрили, зачем - непонятно

Igor Blinov
Russian Federation
Local time: 12:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 313
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search