KudoZ home » English to Russian » Business/Commerce (general)

Head of E&C Structured Debt and Commodity Finance

Russian translation: руководитель департамента структурированного кредитования [финансирования] под энергоносители

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:32 Feb 20, 2008
English to Russian translations [PRO]
Business/Commerce (general)
English term or phrase: Head of E&C Structured Debt and Commodity Finance
Как можно перевести эту должность? (компания "Новатэк")
Спасибо!
Nadezhda Wenzel
Russian Federation
Local time: 18:30
Russian translation:руководитель департамента структурированного кредитования [финансирования] под энергоносители
Explanation:
E&C - Energy & Commodities
Selected response from:

AKhram
Local time: 19:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Руководитель отдела структурированного долгового и торгового финансирования
Nadezhda Kirichenko
3руководитель департамента структурированного кредитования [финансирования] под энергоносители
AKhram


  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
head of e&c structured debt and commodity finance
руководитель департамента структурированного кредитования [финансирования] под энергоносители


Explanation:
E&C - Energy & Commodities

AKhram
Local time: 19:30
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 45
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
head of e&c structured debt and commodity finance
Руководитель отдела структурированного долгового и торгового финансирования


Explanation:
Руководитель отдела/департамента структурированного долгового и торгового финансирования (Энергетика и химическая промышленность)

E&C - Energy and Chemicals

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-02-20 23:26:10 GMT)
--------------------------------------------------

вообще, commodity finance - финансирование сырьевых товаров (metals and ores, soft commodities, energy <-- разбивка по секторам), так что "торговое финансирование" не совсем точный термин (было бы "trade finance").



--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-02-20 23:27:36 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.adamsmithconferences.com/html_rus/conference_html...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-02-20 23:31:33 GMT)
--------------------------------------------------

Если уж совсем точно, то, пожалуй будет такой вариант:

Руководитель отдела структурированного долгового финансирования и финансирования биржевых/сырьевых товаров

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-02-20 23:32:07 GMT)
--------------------------------------------------

вот еще ссылки с вариациями на тему:

http://www.glossary.ru/cgi-bin/gl_sch2.cgi?REuqzsltygwt:l!gq...
Финансирование товарной торговли
Commodity trade finance
Финансирование товарной торговли - финансирование сделок, при котором кредитная линия согласовывается между торговой компанией и банком. Вид гарантии банка обычно зависит от финансируемой сделки.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-02-20 23:35:01 GMT)
--------------------------------------------------

E&C - действительно, может означать еще и Energy and Commodities

Перевод в данном случае будет что-то типа "сырьевые и энергетические рынки"
http://www.vectorplus.co.uk/Lvametex/russian/speakers.htm
Жиль Рено, Глава группы исследований сырьевых и энергетических рынков, BNP Paribas Energy & Commodities Trade Finance

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-02-20 23:37:51 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.worldconf.ru/conf.php?co=1835

2nd Annual Structured Commodity Finance/2-я ежегодная конференция по структурированному финансированию товарной торговли

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-02-20 23:48:43 GMT)
--------------------------------------------------

Соответственно:
"Руководитель отдела структурированного долгового финансирования и финансирования товарной/товарной торговли (торговли биржевыми товарами)

А, что касается, перевода E&C - желательно уточнить у заказчика, идет ли речь об Energy and Chemicals или об Energy and Commodities <-- оба термина имеют право на существование применительно к структурированному финансированию (и затем указать перевод в скобках после наименования должности)

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-02-21 00:05:36 GMT)
--------------------------------------------------

по поводу "debt finance":
http://www.ecsocman.edu.ru/db/dict/4684/dict.html?wd=5234

debt financing
фин., банк. долговое [заемное] финансирование (финансирование путем привлечения заемного капитала (напр., с помощью эмиссии облигаций или векселей, получения кредита в банке и т. п.), в отличие от привлечения средств путем выпуска акций либо финансирования за счет нераспределенной прибыли)
Синонимы:
debt finance

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-02-21 00:06:34 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/2274919

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-02-21 00:08:28 GMT)
--------------------------------------------------

в принципе, можно "поиграть" со всеми указанными вариантами:

-долговое финансирование (более короткий вариант);
-финансирование за счет заемного капитала/заемных средств (на мой взгляд, длинновато для Вашего случая).

Nadezhda Kirichenko
Local time: 17:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 108
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 20, 2008:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search