08:17 Mar 9, 2008 |
English to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Менеджмент | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Olga Arakelyan Russian Federation Local time: 14:12 | ||||||
Grading comment
|
institutionalize установление Explanation: Установление возрождения посредтвом различных концепций, систем и структур. Вот только непонятно возрождения чего.... ИМХО -------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2008-03-09 08:42:24 GMT) -------------------------------------------------- посредством - опечаталась... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
institutionalize оганизационное оформление процессов модернизации посредством... Explanation: revitalisation - это ведь еще и модернизация. ПО-моему, это значение для бизнеса и коммерции больше подходит. Хотя контексту маловато... |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
25 mins confidence: peer agreement (net): +1
8 hrs confidence: peer agreement (net): +1
1 day 22 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|