KudoZ home » English to Russian » Business/Commerce (general)

table-top sale

Russian translation: ярмарка

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:table-top sale
Russian translation:ярмарка
Entered by: Andrey Belonogov
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:12 Mar 11, 2008
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: table-top sale
больше всего подходит "лоточная торговля", но торговля - явление постоянное, а table-top sale - разовое...

"распродажа" - не подходит, т.к. распродают во время акции всякую всячину и со скидками, а здесь же нет скидок...

"торги" - тоже не подходит, поскольку цена здесь фиксированная...

как ещё можно перевести?
Andrey Belonogov
Russian Federation
Local time: 11:46
ярмарка
Explanation:
Вот что про нее пишут: http://ak.ak22.net/dict/?q=Я*&pg=6

Регулярная или нерегулярная, зависит от ее успешности. Главное, временная. Когда говорят "ярмарка такая-то", становится понятно, какой у нее размах и насколько роскошные лотки, ларьки, столы и т.д.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2008-03-13 10:21:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Вам спасибо тоже.
Selected response from:

Katia Gygax
Local time: 02:46
Grading comment
thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5ярмарка
Katia Gygax
4продажа с лотковElena Kojanova
4ярмарочная торговля
Alexandr Kopiy
3выносная торговля/выносные продажи
Sergey Savchenko


Discussion entries: 4





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ярмарочная торговля


Explanation:
Без контекста, конечно, трудно гадать, но сдается мне, что это все-таки ярмарка, причем именно разовая, что-нибудь вроде приезда множества торговцев на выходные дни в специально отведенное место.

Alexandr Kopiy
Russian Federation
Local time: 03:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
выносная торговля/выносные продажи


Explanation:
как вариант

Sergey Savchenko
Ukraine
Local time: 03:46
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
продажа с лотков


Explanation:
звучит скромнее, чем ярмарка

Elena Kojanova
Local time: 02:46
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ярмарка


Explanation:
Вот что про нее пишут: http://ak.ak22.net/dict/?q=Я*&pg=6

Регулярная или нерегулярная, зависит от ее успешности. Главное, временная. Когда говорят "ярмарка такая-то", становится понятно, какой у нее размах и насколько роскошные лотки, ларьки, столы и т.д.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2008-03-13 10:21:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Вам спасибо тоже.

Katia Gygax
Local time: 02:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 164
Grading comment
thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search