KudoZ home » English to Russian » Business/Commerce (general)

core valuation

Russian translation: базовая оценка

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:17 Apr 2, 2008
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Appraisal
English term or phrase: core valuation
Type of valuation. Connected with the valuation of an oil field (risked and unrisked)
almira131
Russian Federation
Local time: 22:56
Russian translation:базовая оценка
Explanation:
-
Selected response from:

Yuri Smirnov
Local time: 22:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1изучение/анализ кернаAnna Benoit
4 +1базовая оценка
Yuri Smirnov


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
базовая оценка


Explanation:
-

Yuri Smirnov
Local time: 22:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 142
Notes to answerer
Asker: Спасибо большое за участие. Смущает то, что в русском такого термина. в принципе нет. Хотя моя версия была такая же


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fedor Khrushchov
15 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
изучение/анализ керна


Explanation:
Lingvo Oil
core - керн

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-04-02 15:59:00 GMT)
--------------------------------------------------

Oil словарь также дает
core examination/analysis исследования керна
core analysis log журнал регистрации результатов анализа кернов

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-04-02 19:32:40 GMT)
--------------------------------------------------

Тогда речь наверное идет о фундаментальной оценке нефтяного месторождения, т.е. - биржевая стоимость нефти
http://nic.pirit.info/200311/116.htm

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-04-02 19:39:11 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.finansy.ru/publ/pinter/026.htm
www.skrin.ru/.../reviews/documents/er - ЛУКойл 12.02.02.pdf...

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2008-04-03 08:51:13 GMT)
--------------------------------------------------

Вот еще ссылка на проз http://www.proz.com/kudoz/99961

Совет директоров рассмотрел также программу повышения инвестиционной привлекательности Компании. Было отмечено, что уровень фундаментальной инвестиционной привлекательности ЛУКОЙЛ остается высоким за счет крупных и растущих запасов нефти и газа, развития нефтепереработки, нефтехимии и увеличения зарубежных активов.
http://www.lukoil.ru/press.asp?id=285

Anna Benoit
Belgium
Local time: 21:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Спасибо, но у меня финансовый термин. Сумма (размер стоимости, оценки) указан в долларах

Asker: Большое спасибо за ссылки. Это ближе к моей теме, и материалы очень помогли


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katia Gygax: Похоже, что оценка керна.
1 hr
  -> Thank you, Katia
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search