KudoZ home » English to Russian » Business/Commerce (general)

assignment

Russian translation: передача права

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:assignment
Russian translation:передача права
Entered by: Vadim Poguliaev
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:44 Apr 21, 2008
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: assignment
XXX is one of the world’s leading law firms, advising top international companies, banks and institutions on their most challenging transactions and assignments.
Vadim Poguliaev
Russian Federation
Local time: 10:53
передача права
Explanation:
лингво:
assignment 1) передача права; уступка требования; цессия; перевод долга; отчуждение 2) ассигнование; предназначение 3) назначение 4) возложение (обязанностей, функций, вины)

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-04-21 14:47:15 GMT)
--------------------------------------------------

сделки по передачи прав

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-04-21 14:47:56 GMT)
--------------------------------------------------

сделки по передаче прав

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-04-21 14:51:28 GMT)
--------------------------------------------------

Примерно такой вариант:

ХХХ является ведущей, всемирной юридической фирмой, которая выступает консультантом для международных компаний, банков и учреждений в наиболее сложных вопросах по трансакциям и передачам права.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2008-04-21 15:08:10 GMT)
--------------------------------------------------

транзакции и задания вместе не идут!

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2008-04-26 07:51:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо!!
Selected response from:

Elene P.
Georgia
Local time: 11:53
Grading comment
Гугл с вами солидарен, transactions and assignments = слияния, поглощения и продажа части бизнеса компании, assignment - это именно переуступка прав
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +11задачи/проекты
Mikhail Kropotov
5 +4передача права
Elene P.
4 +1задания и порученияEllen Kraus
4назначение
Aiman Sagatova
3операции
Andrew Vdovin


Discussion entries: 7





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
задания и поручения


Explanation:
sorry for being (perhaps too) late

Ellen Kraus
Austria
Local time: 09:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gentiane192
2 days20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +11
задачи/проекты


Explanation:
Pretty damn sure about this

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-04-21 14:48:25 GMT)
--------------------------------------------------

Assignment - требование клиента - задача, поставленная перед юр. фирмой

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-04-21 14:48:50 GMT)
--------------------------------------------------

также возможен вариант "поручения"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-04-21 16:05:05 GMT)
--------------------------------------------------

Вадим, я не совсем понимаю Ваш вопрос.
"выступать в качестве консультанта для ... в сделках и проектах" - здесь что-то не так?

Mikhail Kropotov
Russian Federation
Local time: 10:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 344
Notes to answerer
Asker: а можно поянить? зачем юридической фирме давать клиентам консультации по поручениям и заданиям?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valery Kaminski
1 min
  -> Спасибо, Валерий!

agree  Ekaterina Anfilofyeva
3 mins
  -> Спасибо, Екатерина

agree  Zamira*****
8 mins
  -> Спасибо!

agree  Aleksey Chervinskiy
8 mins

agree  Katia Gygax: проекты/крупные заказы
27 mins
  -> Спасибо. Заказы - тоже совершенно нормальный вариант, да.

agree  A-lexx
30 mins

agree  Kate Pisman
43 mins

agree  Alexandra Butyleva
3 hrs

agree  Vladimir Dubisskiy: я бы поставил "проектах" - в банках, напр., тоже есть проекты (программы которые надо реализовать/воплотить), но нет заказов.
5 hrs

agree  Irina Romanova-Wasike
20 hrs

agree  Natalia Zakharova
1 day13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
назначение


Explanation:
чаще встречала данное слово именно в таком значении

Aiman Sagatova
United Kingdom
Local time: 08:53
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
операции


Explanation:
Как вариант (не мудрствуя лукаво).


Andrew Vdovin
Local time: 14:53
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
передача права


Explanation:
лингво:
assignment 1) передача права; уступка требования; цессия; перевод долга; отчуждение 2) ассигнование; предназначение 3) назначение 4) возложение (обязанностей, функций, вины)

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-04-21 14:47:15 GMT)
--------------------------------------------------

сделки по передачи прав

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-04-21 14:47:56 GMT)
--------------------------------------------------

сделки по передаче прав

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-04-21 14:51:28 GMT)
--------------------------------------------------

Примерно такой вариант:

ХХХ является ведущей, всемирной юридической фирмой, которая выступает консультантом для международных компаний, банков и учреждений в наиболее сложных вопросах по трансакциям и передачам права.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2008-04-21 15:08:10 GMT)
--------------------------------------------------

транзакции и задания вместе не идут!

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2008-04-26 07:51:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо!!

Elene P.
Georgia
Local time: 11:53
Works in field
Native speaker of: Native in GeorgianGeorgian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Гугл с вами солидарен, transactions and assignments = слияния, поглощения и продажа части бизнеса компании, assignment - это именно переуступка прав

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Onishko: это правильный вариант, когда я работал в патентной фирме - у нас assignments проходили именно как передача прав на патенты / заявки / товарные знаки
13 mins
  -> спасибо!

agree  Andrey Parkhomenko: http://legal-dictionary.thefreedictionary.com/assignment assignment n. the act of transferring an interest in property or a some right (such as contract benefits) to another. It is used commonly by lawyers, accountants...
1 hr
  -> спасибо, вы молодец

agree  Serhiy Tkachuk: так держать
6 hrs
  -> :) спасибо

agree  Igor Blinov
3 days21 hrs
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search