KudoZ home » English to Russian » Business/Commerce (general)

wholesale net invoice amount

Russian translation: сумма оптовых закупок по счетам-фактурам нетто (т.е. без НДС)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:38 Feb 5, 2009
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: wholesale net invoice amount
Экономисты, вопрос к вам. Как называется это?
Контекст примерно такой:

"Bonus percentages will be based on *wholesale net invoice* amounts"

(писали, по всей видимости, "не носители" - в тексте много ошибок. Речь идет о системе премирования в коммерческой структуре).
Nikolai Muraviev
Russian Federation
Local time: 20:14
Russian translation:сумма оптовых закупок по счетам-фактурам нетто (т.е. без НДС)
Explanation:
типа такого



--------------------------------------------------
Note added at 10 Min. (2009-02-05 14:49:15 GMT)
--------------------------------------------------

речь о инвойсированном объеме закупа в нетто-ценах
Selected response from:

Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 20:14
Grading comment
Спасибо всем!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2сумма оптовых закупок по счетам-фактурам нетто (т.е. без НДС)
Yuri Dubrov
5see explanation
Natasha P
4сумма оптовых продаж по счетам–фактурам нэтто
Michael Korovkin


Discussion entries: 3





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
сумма оптовых закупок по счетам-фактурам нетто (т.е. без НДС)


Explanation:
типа такого



--------------------------------------------------
Note added at 10 Min. (2009-02-05 14:49:15 GMT)
--------------------------------------------------

речь о инвойсированном объеме закупа в нетто-ценах


Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 20:14
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 40
Grading comment
Спасибо всем!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aleksey Chervinskiy
1 hr
  -> Спасибо

agree  Natasha P: предлагаю тот же вариант, но с объяснением)))
1 hr
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
сумма оптовых продаж по счетам–фактурам нэтто


Explanation:
или. сумма оптовых продаж по инвойсам нэтто

но ПРОДАЖ!


Michael Korovkin
Italy
Local time: 19:14
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
see explanation


Explanation:
Здесь возможен только вариант "сумма оптовых закупок".
Бонусы (которые скорее всего предполагают скидку с суммы дилерской закупки) не могут зависеть от объема продаж (который предполагает уже сделку между дилером-продавцом и конечным пользователем/мелким оптовиком), т.к. это уже личное дело дилера. Даже если компания отдала товар на реализацию с возможностью возврата или отсрочки платежа, то и здесь бонусы и скидки не будут зависеть от объема продаж дилера.
Надеюсь, все понятно объяснила)))

Natasha P
Belarus
Local time: 20:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search