KudoZ home » English to Russian » Business/Commerce (general)

Manage pressure on labor and benefits costs

Russian translation: затраты на социальные выплаты

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:benefits costs
Russian translation:затраты на социальные выплаты
Entered by: Olga D.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:37 Feb 19, 2009
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: Manage pressure on labor and benefits costs
Помгите перевести, пожалуйста:
Manage pressure on labor and benefits costs

Контекст (речь о компаниях-производителях, привлекающих внешние компании для разработки проектов):
Here’s what an organization may gain from optimizing design collaboration:
- Reduce time-to-market and process cycle time
- Manage design activities occurring in multiple time zones and work shifts
- Manage pressure on labor and benefits costs
(и т.д.)


Мое единственное предположение: Следовать требованиям по сдерживанию расходов на рабочую силу и премии (совершенно не уверена, что это правильно)

Спасибо!
Olga D.
Russian Federation
Local time: 04:57
эффективно сдерживать рост затрат на рабочую силу и социальные выплаты
Explanation:
Mike was the first to offer something of the kind.
Selected response from:

DT SM
Local time: 03:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5эффективно сдерживать рост затрат на рабочую силу и социальные выплатыDT SM
4 +1оптимизация затрат на содержание рабочей силы
Viacheslav Tibilashvili
3 +1оптимизировать расходы на оплату труда и выплату премий (вознаграждений)Veronika LIvshits
4сдерживать стоимость рабочей силы и дополнительных льгот
Eric Candle
4лучше справляться с нагрузкой/оптимизировать нагрузку на стоимость рабочей силы и соцобеспечения
Michael Korovkin


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
manage pressure on labor and benefits costs
лучше справляться с нагрузкой/оптимизировать нагрузку на стоимость рабочей силы и соцобеспечения


Explanation:
<

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2009-02-19 14:53:41 GMT)
--------------------------------------------------

Я бы перевел: Облегчить нагрузку на стоимость рабсилы и соцобеспечения

Michael Korovkin
Italy
Local time: 02:57
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: Michael, спасибо!

Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
manage pressure on labor and benefits costs
сдерживать стоимость рабочей силы и дополнительных льгот


Explanation:
***

Eric Candle
Local time: 20:57
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 40
Notes to answerer
Asker: Спасибо, Eric!

Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
manage pressure on labor and benefits costs
оптимизация затрат на содержание рабочей силы


Explanation:
оптимизация затрат на содержание рабочей силы (включая выплату заработной платы и других компенсаций)

Viacheslav Tibilashvili
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Вячеслав, спасибо! Ваш вариант очень хорошо звучит:)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Kobzareva
6 mins

neutral  Eric Candle: Вячеслав, затраты на "содержание" рабочей силы включают в себя гораздо больше элементов, чем labor and benefit costs, http://www.demoscope.ru/weekly/2003/0111/e_bar01.php
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
manage pressure on labor and benefits costs
эффективно сдерживать рост затрат на рабочую силу и социальные выплаты


Explanation:
Mike was the first to offer something of the kind.

DT SM
Local time: 03:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Дмитрий, спасибо! По-моему, самый близкий к тексту вариант

Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
manage pressure on labor and benefits costs
оптимизировать расходы на оплату труда и выплату премий (вознаграждений)


Explanation:
Мое предположение.
Пример из профессиональной деятельности. :) Если раз в год нужно перевести договор с китайского, например, то проще отдать его в бюро, чем держать в штате переводчика с китайского (на полную ставку, да еще премии всякие, отпускные-больничные и т.п.).

--------------------------------------------------
Note added at 15 час (2009-02-20 06:17:07 GMT)
--------------------------------------------------

Поправка: "премии" и "вознаграждения" читать как "соцпакет", конечно же.

Veronika LIvshits
Russian Federation
Local time: 03:57
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: Вероника, спасибо!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yelena Pestereva: .. и предоставление льгот служащим
12 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search