KudoZ home » English to Russian » Business/Commerce (general)

consulting and engineering firm

Russian translation: консультационная и проектно-конструкторская фирма; консалтинговая и инжиниринговая фирма

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:consulting and engineering firm
Russian translation:консультационная и проектно-конструкторская фирма; консалтинговая и инжиниринговая фирма
Entered by: xxxVera Fluhr
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:13 May 24, 2003
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Business
English term or phrase: consulting and engineering firm
WE haev hired a U.S.-based consulting and engineering firm to conduct reserve audits of [xx's] coal, iron ore and nickel mines.
Alexander Kolegov
Консультационная и проектно-конструкторская фирма; консалтинговая и инжиниринговая фирма
Explanation:
консалтинговая и инжиниринговая фирма - я написала и сама ужаснулась
Я знаю - так говорят
Но это ужасно.
Поэтому даю и первый, более благозвучный вариант
Selected response from:

xxxVera Fluhr
Local time: 09:41
Grading comment
Да, так говорят и даже пишут. Приятно, что не один я слышал этот бред...

Благодарю!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Консультационная и проектно-конструкторская фирма; консалтинговая и инжиниринговая фирмаxxxVera Fluhr
4консультационная и инжиниринговая фирма
Elenacb


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Консультационная и проектно-конструкторская фирма; консалтинговая и инжиниринговая фирма


Explanation:
консалтинговая и инжиниринговая фирма - я написала и сама ужаснулась
Я знаю - так говорят
Но это ужасно.
Поэтому даю и первый, более благозвучный вариант

xxxVera Fluhr
Local time: 09:41
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
Да, так говорят и даже пишут. Приятно, что не один я слышал этот бред...

Благодарю!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mark Vaintroub
17 mins
  -> Спасибо, Марк

agree  Vladimir Pochinov
12 hrs
  -> Cпасибо, Владимир
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
консультационная и инжиниринговая фирма


Explanation:
see below


    Reference: http://www.yvk.ru/vdk/news/overview/general.html
Elenacb
United Kingdom
Local time: 08:41
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search