ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Business/Commerce (general)

Bid Technical Days

Russian translation: переговоры по техническим вопросам


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:47 Jan 30, 2012
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Business/Commerce (general) / EBRD, tender, offers, bid
English term or phrase: Bid Technical Days
I don't really have any context.
It's from a long list of items for a MS project file or something

to give you an idea:

Invitation to bid
General Terms and Conditions and Subcontract
Bid Clarifications Days
Bid Technical Days
Receipt of Offer By XXX
XXX review of Offers
Choice of Preferred Subcontractor
Offer Final Review with Selected Subcontractor
Limitied EBRD Non Objection Letter for Engineering
Notice to Proceed (NTP) to Subcontractor for
Preliminary Contract for Engineering
Contract LOI
Kick off Meeting

Thank you for your thoughts
Fernsucht
United States
Russian translation:переговоры по техническим вопросам
Explanation:
Обычно, в процедуре тендера предусматривается возможность проведения переговоров с участниками для разъяснения всех процедурных вопросов (это то, что у вас называется Clarification days) и встреча для технических специалистов для выяснения всех технических вопросов для подготовки технического предложения.
Selected response from:

mar_pohl
Germany
Local time: 19:49
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2переговоры по техническим вопросам
mar_pohl
3время, отведенное на рассмотрение технической стороны предложенийAlar
3предлагаемый срок для обсуждения технических вопросовfroimovich


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bid technical days
предлагаемый срок для обсуждения технических вопросов


Explanation:
Это видимо часть запроса, в котором заказчик просит подробную информацию по всем вопросам

froimovich
Local time: 20:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
bid technical days
переговоры по техническим вопросам


Explanation:
Обычно, в процедуре тендера предусматривается возможность проведения переговоров с участниками для разъяснения всех процедурных вопросов (это то, что у вас называется Clarification days) и встреча для технических специалистов для выяснения всех технических вопросов для подготовки технического предложения.

mar_pohl
Germany
Local time: 19:49
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Levis: +1!
2 hrs

agree  Lilia_K
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bid technical days
время, отведенное на рассмотрение технической стороны предложений


Explanation:
время, отведенное на рассмотрение технической стороны предложений

Alar
Local time: 20:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 88
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: