В отсутствие дополнительного контекста могу лишь высказать пару предположений:
С non-objection letter (или letter of no-objection) все ясно. Под engineering services, судя по глоссарию ЕБРР (по-моему, аббревиатура банка на русском языке выглядит именно так), имеются в виду 1) проектно-конструкторские, либо инжиниринговые, либо технические услуги (как типы консультационных услуг).
Ввиду того, что:
Every single EBRD project in a country has to receive a non-objection letter from that country, he said.
http://www.themoscowtimes.com/business/article/former-norils...
можно предположить, что letter of non-objection адресовано Банку, но опять-таки нужно смотреть контекст.
Что же касается limited, то, имхо, имеется в виду либо ограниченный срок действия документа (т.е. письмо действует определенное время, в течение которого должно быть принято некое решение по проекту), либо ограниченная (сокращенная) версия этого документа.