ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Business/Commerce (general)

before the action item can be closed

Russian translation: прежде чем вопрос, требующий решения (принятия мер) может считаться закрытым


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:15 Feb 8, 2012
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: before the action item can be closed
Документ Process Risk Self Assessment (PRSA)
Guidance

5.9.2 Action Items
If a control was determined to be ineffective (not designed properly or not operating properly) but the control has been replaced or corrected prior to year-end, the new/changed control must be tested in accordance with the testing guidelines before the action item can be closed.
As previously discussed, the control must operate for a certain minimum period of time and be tested a certain number of times in order to conclude that it is effective. (Refer to Table 4 and Table 5 for Operating Periods and Sample Sizes.)

Спасибо.
Nadezhda Wenzel
Russian Federation
Local time: 19:51
Russian translation:прежде чем вопрос, требующий решения (принятия мер) может считаться закрытым
Explanation:
В случае признания того или иного средства контроля неэффективным (т.е. разработанным или функционирующим ненадолежащим образом), но его замены или корректировки до конца года новое/измененное средство контроля должно быть протестировано в соответствии с основными правилами тестирования, прежде чем данный вопрос, требующий решения (принятия мер), может считаться закрытым.

Имхо, как и обычно.


--------------------------------------------------
Note added at 21 мин (2012-02-08 19:36:49 GMT)
--------------------------------------------------

Опечатка: "ненадлежащим".
Selected response from:

Andrei Mazurin
Russian Federation
Local time: 21:51
Grading comment
Спасибо.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3прежде чем вопрос, требующий решения (принятия мер) может считаться закрытым
Andrei Mazurin


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
прежде чем вопрос, требующий решения (принятия мер) может считаться закрытым


Explanation:
В случае признания того или иного средства контроля неэффективным (т.е. разработанным или функционирующим ненадолежащим образом), но его замены или корректировки до конца года новое/измененное средство контроля должно быть протестировано в соответствии с основными правилами тестирования, прежде чем данный вопрос, требующий решения (принятия мер), может считаться закрытым.

Имхо, как и обычно.


--------------------------------------------------
Note added at 21 мин (2012-02-08 19:36:49 GMT)
--------------------------------------------------

Опечатка: "ненадлежащим".

Andrei Mazurin
Russian Federation
Local time: 21:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 585
Grading comment
Спасибо.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angela Greenfield: механизмы контроля (вместо средств)
33 mins
  -> Спасибо.

agree  Igor Blinov
38 mins
  -> Спасибо.

agree  Komila Kirgizova
5 hrs
  -> Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 8:
Kudoz queueIn queue => Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: