Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | | English term or phrase: in which they mitigate | Документ Control Identification Guidance for
Process Risk Self-Assessment
Control Documentation
As required by the PRSA methodology, all documentation should be captured in the Operational
Risk Data Repository. Documentation related to controls are captured on the control form and
associated with the risk or risks **in which they mitigate
they - это что?
Коряво как-то написано...
Спасибо! |
| Nadezhda WenzelKudoZ activityQuestions: 3095 ( 16 open) ( 34 without valid answers) ( 147 closed without grading) Answers: 298 Russian Federation
| | Local time: 19:51
|
| | they относится к controls | Explanation: Предложение построено безграмотно или просто с опечатками.
По-моему, должно читаться так: Documentation related to controls are captured on the control form and associated with a risk or risks THAT THEY (CONTROLS) MITIGATE.
Перевод будет, примерно, таким: Документация, имеющая отношение к механизмам контроля, заполняется на специальных бланках и ассоциируется с риском/рисками, который/ые эти механизмы контроля призваны сократить (свести до минимума).
-------------------------------------------------- Note added at 27 mins (2012-02-11 20:16:09 GMT) --------------------------------------------------
Кстати, слово "documentation" может употребляться во мн. числе, т.к. подразумевает не один документ, а несколько.
-------------------------------------------------- Note added at 45 mins (2012-02-11 20:33:41 GMT) --------------------------------------------------
Еще возможный вариант перевода, если слово "documentation" перевести как "собранная информация о чем-то" (check out the entry in ABBYY Lingvo): Информация о механизмах контроля вносится в специальный бланк с указанием на риск/риски, который/ые эти механизмы контроля призваны (должны) сократить (свести до минимума). |
| Selected response from:
Elena Ow-Wing United States Local time: 10:51
| Grading comment Спасибо! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |