KudoZ home » English to Russian » Business/Commerce (general)

based on latest estimates this has been reduced until a shortage of about € 91.0

Russian translation: по последующим оценкам, сумма дефицита была снижена до 91 тыс. евро

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:32 Nov 5, 2003
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: based on latest estimates this has been reduced until a shortage of about € 91.0
In the plan of August 12th a cash shortage was presented at the end of December of about € 239.000,-, based on latest estimates this has been reduced until a shortage of about € 91.000,-.
Lesya
Russian translation:по последующим оценкам, сумма дефицита была снижена до 91 тыс. евро
Explanation:
Согласно плану от 12 августа предполагаемый дефицит в конце декабря должен был составлять около 239 тыс. евро, в соответствии с последующими оценками, сумма дефицита была снижена до 91 тыс. евро.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2003-11-05 10:53:22 GMT)
--------------------------------------------------

Или \"на основании более поздних оценок\"
Selected response from:

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 07:12
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4по последующим оценкам, сумма дефицита была снижена до 91 тыс. евро
Kirill Semenov


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
based on latest estimates this has been reduced until a shortage of about € 91.0
по последующим оценкам, сумма дефицита была снижена до 91 тыс. евро


Explanation:
Согласно плану от 12 августа предполагаемый дефицит в конце декабря должен был составлять около 239 тыс. евро, в соответствии с последующими оценками, сумма дефицита была снижена до 91 тыс. евро.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2003-11-05 10:53:22 GMT)
--------------------------------------------------

Или \"на основании более поздних оценок\"

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 07:12
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 105
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergei Vasin
1 min
  -> спасибо :)

agree  Henrik Pipoyan: w/ Sergei
1 hr
  -> спасибо :)

agree  Ol_Besh
8 hrs
  -> спасибо :)

agree  Dmitry Avdeev
23 hrs
  -> спасибо :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search