KudoZ home » English to Russian » Business/Commerce (general)

prepare the minutes

Russian translation: м.б. материалы?

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:56 Jul 1, 2004
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: prepare the minutes
prepare the minutes during the meeting (eg. flipchart, laptop, prepared template)
речь об организации совещания
arterm
Russian Federation
Local time: 11:08
Russian translation:м.б. материалы?
Explanation:
Обычное значение (meeting) minutes - это действительно протокол. Если в Вашем контексте есть отдельный протокол, то Ваши minutes можно перевести как материалы совещания, или для совещания, или комплект/подборка документов для совещания (при этом там может быть что угодно - повестка дня, график работы, доклады, конспекты, лекционные записи, и прочие черти в ступе :) ) .
Selected response from:

Rusinterp
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +11подготовить (составить) протокол совещания (заседания, встречи)2rush
4 +6м.б. материалы?
Rusinterp
4 +1Если исходить из контекста: все, что может понадобиться
Ol_Besh
4вести протокол
Sergey Gorelik
4занести в протокол (запротоколировать) во время совещания
ilbe
4 -1подготовьте заметки
Victor Sidelnikov


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +11
подготовить (составить) протокол совещания (заседания, встречи)


Explanation:
ИМХО

2rush
Kazakhstan
Local time: 12:08
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 56

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Talyb Samedov: только так
11 mins
  -> Thanks, Talyb!

agree  Ravindra Godbole
22 mins
  -> Thanks, Ravindra!

agree  Radian Yazynin
29 mins
  -> Thanks, Radian!

agree  Rusinterp
1 hr
  -> Thanks, Alexandra!

agree  Yegana Mammadova: наилучший вариант
1 hr
  -> Thanks, Yegana!

agree  Nickey
1 hr
  -> Thanks, Nickey!

agree  Igor Yuzhakov
1 hr
  -> Thanks, Igor!

agree  Elena Paranicheva
1 hr
  -> Спасибо!

agree  xxxIreneN
2 hrs
  -> Thanks, Irene!

agree  Maya Gorgoshidze
3 hrs
  -> Thanks, Maya!

agree  cheeter
4 hrs
  -> Thanks!

disagree  KLENA: то, что перечислено в скобках не имеет никакого отношения к протоколу
5 hrs
  -> Спасибо.

neutral  Aleksandr Okunev: Asker же говорит, что это не протокол ;)
6 hrs
  -> Спасибо, Александр!

agree  Marina Mrouga: Или автор - мало англоговорящий, или может, аскер написал контекст по своему пониманию, а не фразу из текста?
13 hrs
  -> Thanks, Marina!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
занести в протокол (запротоколировать) во время совещания


Explanation:
занести в протокол (запротоколировать) во время совещания
речь идет об использовании разных дополнительных материалов во время совещания

ilbe
Local time: 10:08
Native speaker of: Native in LatvianLatvian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
подготовьте заметки


Explanation:
тезисы


--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-07-01 03:59:53 GMT)
--------------------------------------------------

Речь идет о, так сказать, памятных заметках к совещанию.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 8 mins (2004-07-01 05:04:21 GMT)
--------------------------------------------------

и во время совещания

Victor Sidelnikov
Russian Federation
Local time: 10:08
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 96

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  cheeter: "заметки" - это совсем другой жанр.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
м.б. материалы?


Explanation:
Обычное значение (meeting) minutes - это действительно протокол. Если в Вашем контексте есть отдельный протокол, то Ваши minutes можно перевести как материалы совещания, или для совещания, или комплект/подборка документов для совещания (при этом там может быть что угодно - повестка дня, график работы, доклады, конспекты, лекционные записи, и прочие черти в ступе :) ) .

Rusinterp
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ann Nosova
53 mins

agree  Victor Sidelnikov
1 hr

agree  2rush
1 hr

agree  Maya Gorgoshidze
2 hrs

agree  Aleksandr Okunev: недавно переводил документ, где слово означало материалы (немцы писали)
5 hrs

agree  KLENA
1 day2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Если исходить из контекста: все, что может понадобиться


Explanation:
Подготовьте ВСЕ, ЧТО МОЖЕТ ПОНАДОБИТЬСЯ во время совещания (лекционный плакат с рейкой, лэптоп, подготовленный образец/шаблон).

Ведь все это ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА для проведения совещания, а не материалы к совещанию (документы и т. п.).

И М Х О

Ol_Besh
Local time: 10:08
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 116

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lyudmila Rusina
1 hr
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
вести протокол


Explanation:
По-моему, упор именно на процесс. Кому-то поручается всязть на себя ведение протокола во время --- during --- встречи.

Sergey Gorelik
Local time: 09:08
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 78
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search