English: Registry Office of Budapest XXI. districtRussian translation: отдел (бюро) ЗАГС (записи актов гражданского состояния) KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | Registry Office of Budapest XXI. district | | Russian translation: | отдел (бюро) ЗАГС (записи актов гражданского состояния) | | Entered by: | Erzsébet Czopyk |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / mbirth certificate | | English term or phrase: Registry Office of Budapest XXI. district | Скорее всего это отдел или бюро ЗАГС, но не могу решить, какой из двух лучше.
Заранее спасибо за ответы. |
| | Clarification request(s) and responseNatalie: 10:26am Apr 19, 2008: Отдел или бюро - особого значения не имеет
|
|
| | отдел (бюро) | Explanation: у меня на столе несколько копий свидетлеьств о рождении и браке: в одном написано именно так-- Заведующий отделом (бюро) записи актов гражданского состояния, в двух других написано - Руководитель органа записи актов гражданского состояния |
| Selected response from:
Aizada Khalimbetova Uzbekistan
| Note from asker to answererБлагодарю вас за помощь! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
12 mins confidence:  |
| registry office of budapest xxi. district отдел (бюро)
Explanation: у меня на столе несколько копий свидетлеьств о рождении и браке: в одном написано именно так-- Заведующий отделом (бюро) записи актов гражданского состояния, в двух других написано - Руководитель органа записи актов гражданского состояния
| Aizada Khalimbetova Uzbekistan Meets criteria Specializes in field Native speaker of: Russian PRO pts in category: 4
|
| Note from asker to answerer | | Login to enter a peer comment (or grade) |
3 hrs confidence: peer agreement (net): +2 |
| |