GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:23 Dec 3, 2001 |
English to Russian translations [PRO] Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / chemistry | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: DR. RICHARD BAVRY (X) | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | циклические углеводородные группы |
| ||
4 +1 | циклические углеводородные радикалы |
|
циклические углеводородные радикалы Explanation: «группы» тоже можно сказать, но это - не специфическое понятие. «Группа» - это для описания функциональных групп. А углеводородные радикалы - это структурные группы (а не функциональные). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
циклические углеводородные группы Explanation: Even though I respect my colleague Haifza's offering, I must confess that in my understanding and experience with Russian chemical journals, the above-cited phrase would make more sense to Russian organic chemists...especially since it avoids the confusion regarding "radicals", which are, generally, a chemical species that is something entirely different. That is to say, a functional group may be a moiety attached to, say, a benzene ring, but it is not a radical. organic chemist (Ph.D.) 30 years IUPAC nomenclature |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|