ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Chemistry; Chem Sci/Eng

optionally taken together

Russian translation: взяты в оптимальном соотношении


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:02 Jul 11, 2006
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Chemistry; Chem Sci/Eng / химия (патенты)
English term or phrase: optionally taken together
R11 and R12 are each independently H or alkyl of 1 to 12 carbon atoms or
R11 and R12 when optionally taken together with the nitrogen atom to which each is attached form a 3 to 7 membered saturated hydrocarbon ring;
Kras
Local time: 12:11
Russian translation:взяты в оптимальном соотношении
Explanation:
-
Selected response from:

yben
Local time: 08:11
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 -1взяты в оптимальном соотношенииyben
3"необязательно выбраны вместе..."Bragarnyk
3 -1взяты в произвольном соотношенииCherepanov


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"необязательно выбраны вместе..."


Explanation:
Это традиционная "Маркушевская" и патентная формулировка, более подходящего перевода я еще не встрречал, но все равно еще звучит плохо

Bragarnyk
Ukraine
Local time: 08:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 23
Notes to answerer
Asker: Спасибо!

Asker: Спасибо, вы абсолютно правы в своих замечаниях. В патентах используют термин optionally - необязательный....

Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
взяты в оптимальном соотношении


Explanation:
-

yben
Local time: 08:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 15
Notes to answerer
Asker: не optiomally, а optionally!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Bragarnyk: optionally NOT optimally, в патентах optionally означает необязательный вариан сочетания, который может быть использован на ряду с другими. Предложенная формулировка нанесет прямой ущерб испрашиваемым правам патентовладельца
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
взяты в произвольном соотношении


Explanation:
О неопределенности соотношения их количеств может, по-видимому, свидетельствовать образование разных углеводородных циклов, от 3 до 7 атомов в цикле

Cherepanov
Ukraine
Local time: 08:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 325

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Bragarnyk: См. замечание по "... оптимальном ...". Это стандартная формулировка в химических (и не только) патентах
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: