KudoZ home » English to Russian » Chemistry; Chem Sci/Eng

Test Descriptor

Russian translation: описание (метода/результатов) испытаний

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:56 Mar 11, 2007
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / MSDS
English term or phrase: Test Descriptor
Species LD50 Test Descriptor
Rat > 5,000 mg/kg Similar Product

Species Exposure LC50 Method Test Descriptor
Bluegill Sunfish 96 hrs > 1,000 mg/l Product
Fathead Minnow 96 hrs > 1,000 mg/l Product
Rainbow Trout 96 hrs > 1,000 mg/l Product
Gold Orfe 96 hrs > 15 g/l Product

Species Exposure LC50 EC50 Method Test Descriptor
Daphnia magna 48 hrs > 1,000 mg/l Product

Incubation Period Value Method Test Descriptor
5 d < 1 mg/l Similar Product
Vents Villers
Local time: 04:17
Russian translation:описание (метода/результатов) испытаний
Explanation:
имхо, кривоватый оригинал
должно стоять description
а под species они понимают подопытных животных/рыб

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2007-03-11 10:56:40 GMT)
--------------------------------------------------

наверно, эти позаголовки а Паспорте безопасности лучше переводить примерно так:
Показатель токсичности LX50 и (описание) испытаний и подопытных животных, ведь LD50 и LC50 - это как раз показатели токсичности
м.б. descriptor тут имеет смысл как раз показателя
Selected response from:

Enote
Local time: 04:17
Grading comment
budem bratj tovo, cto naprasivaetsja:)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2описание (метода/результатов) испытанийEnote


Discussion entries: 3





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
test descriptor
описание (метода/результатов) испытаний


Explanation:
имхо, кривоватый оригинал
должно стоять description
а под species они понимают подопытных животных/рыб

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2007-03-11 10:56:40 GMT)
--------------------------------------------------

наверно, эти позаголовки а Паспорте безопасности лучше переводить примерно так:
Показатель токсичности LX50 и (описание) испытаний и подопытных животных, ведь LD50 и LC50 - это как раз показатели токсичности
м.б. descriptor тут имеет смысл как раз показателя

Enote
Local time: 04:17
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 329
Grading comment
budem bratj tovo, cto naprasivaetsja:)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search