Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: alkyl thio carbamide metal complex

Russian translation: комплекс металла с алкилтиокарбамидом



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:alkyl thio carbamide metal complex
Russian translation:комплекс металла с алкилтиокарбамидом
Entered by:Vladimir Shelukhin
Options:
- Contribute to this entry

8:15pm Nov 18, 2007Login or register (free) for more options.
English to Russian translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: alkyl thio carbamide metal complex
Больше нет никакого контекста. Только фраза "Contains long chain alkyl thio carbamide metal complex".

Как я понимаю, в самом alkyl thio carbamide металла нет?

Можно ли это перевести как "алкил-тиокарбамидный комплекс с металлом"? Как я понимаю, в самом alkyl thio carbamide металла нет?
Tanya Avramenko
Australia
комплекс металла с алкилтиокарбамидом
Explanation:
Или, что почему-то более приятно русскому уху, с алкилтиомочевиной.

--------------------------------------------------
Note added at 6 час (2007-11-19 02:43:51 GMT)
--------------------------------------------------

Учитывая восхитительное техническое состояние уважаемого ресурса, который и в 2007 году по части освоения Юникода недалеко ушёл от Мультитрана, приведенными ссылками (после их интерпретации местным движком) пользоваться не имеет смысла. Впрочем, те, которые переводчики, вряд ли хуже меня умеют пользоваться поисковой машиной.
Selected response from:

Vladimir Shelukhin
Russian Federation
Note from asker to answerer
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2комплекс металла с алкилтиокарбамидом
Vladimir Shelukhin
5 +1алкил тиокарбамидное комплексное соединение металла (металлов)
Lyudmila Gorbunova (married Zanella)


  

Answers

20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
алкил тиокарбамидное комплексное соединение металла (металлов)

Explanation:
Это из области полимеровю Смотрите ссылки.


    Reference: http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=phr&s=metal%20complex&sc=3...
    Reference: http://www.yandex.ru/yandsearch?text=%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B...
Lyudmila Gorbunova (married Zanella)
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral Vladimir Shelukhin: Мне б такую степень уверенности… По-здешнему «алкилтиокарбамид» искони слитно пишицца.
6 hrs
  -> Задала слитное написание на Яндексе и не нашла, но возможно Вы и правы, очень часто на самом деле такие сочетания пишутся вместе.

agree Leila Usmanova: алкилтиокарбамидное комплексное соединение металла / алкилтиокарбамидный комплекс металла
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
комплекс металла с алкилтиокарбамидом

Explanation:
Или, что почему-то более приятно русскому уху, с алкилтиомочевиной.

--------------------------------------------------
Note added at 6 час (2007-11-19 02:43:51 GMT)
--------------------------------------------------

Учитывая восхитительное техническое состояние уважаемого ресурса, который и в 2007 году по части освоения Юникода недалеко ушёл от Мультитрана, приведенными ссылками (после их интерпретации местным движком) пользоваться не имеет смысла. Впрочем, те, которые переводчики, вряд ли хуже меня умеют пользоваться поисковой машиной.

Example sentence(s):
  • Красящий пигмент (комплекс металла с красителями) может быть органическим. или неорганическим.
  • Алкилтиомочевина, реакция с дикетеном

    Reference: http://www.google.ru/search?complete=1&hl=ru&rlz=1B3GGGL_ruR...
    Reference: http://www.google.ru/search?complete=1&hl=ru&rlz=1B3GGGL_ruR...
Vladimir Shelukhin
Russian Federation
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Leila Usmanova
2 hrs
  -> Спасибо!

agree Nina Nikitina: я бы тоже скорее назвала это комплексом с алкилтиомочевиной
18 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list