KudoZ home » English to Russian » Chemistry; Chem Sci/Eng

evacuate the flask carefully to a pressure

Russian translation: откачайте колбу до вакуума

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:24 Feb 19, 2009
English to Russian translations [PRO]
Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: evacuate the flask carefully to a pressure
At room temperature, evacuate the flask carefully to a pressure of less than 1 mm of mercury, applying the vacuum slowly while observing for excessive foaming due to entrapped gases. Создать в колбе вакуум под давлением менее чем 1 мм р.ст?
esperansa_2008
Russian translation:откачайте колбу до вакуума
Explanation:
\\

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2009-02-19 09:27:26 GMT)
--------------------------------------------------

если говорить про вакуум, то - до вакуума выше 1 мм рт. ст.
если говорить про давление, то - до давления ниже 1 мм рт. ст.
Selected response from:

Vladimir Bragilevsky
Russian Federation
Local time: 18:49
Grading comment
Спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7откачайте колбу до вакуума
Vladimir Bragilevsky


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
откачайте колбу до вакуума


Explanation:
\\

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2009-02-19 09:27:26 GMT)
--------------------------------------------------

если говорить про вакуум, то - до вакуума выше 1 мм рт. ст.
если говорить про давление, то - до давления ниже 1 мм рт. ст.

Vladimir Bragilevsky
Russian Federation
Local time: 18:49
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 411
Grading comment
Спасибо

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  andress: ...до достижения уровня давления мение чем...
2 mins
  -> Спасибо!

agree  Ol_Besh
14 mins
  -> Спасибо!

agree  Enote: имхо - ... давления ниже 1 мм рт. столба
15 mins
  -> Спасибо! Из моей прошлой работы мне привычнее "до вакуума". Но "до давления" тоже правильно.

agree  Oleg Delendyk: откачать...
23 mins
  -> Спасибо, Олег!

agree  svetlana cosquéric
4 hrs
  -> Спасибо!

agree  Art2008: или "отвакуумируйте". лучше все же не колбу, а ее содержимое
4 hrs
  -> Спасибо!

agree  DT SM
13 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 19, 2009:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search