ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Chemistry; Chem Sci/Eng

bar gauge

Russian translation: избыточное (манометрическое) давление

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bar gauge
Russian translation:избыточное (манометрическое) давление
Entered by: Dmitriy Vysotskyy
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:07 May 11, 2009
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / стекловаренные печи
English term or phrase: bar gauge
3 WATER SYSTEM
The following general recommendations apply for boost system cooling water, although individual calculations can be carried out to determine the particular requirements for, the electrical conductivity for example.
3.1 Water Specification
- Per electrode holder: 10 litres/minute
- Pressure: 5_bar gauge_(maximum)
Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 14:57
избыточное (манометрическое) давление
Explanation:
Думаю, что это просто gauge pressure (in bars).

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2009-05-11 14:39:54 GMT)
--------------------------------------------------

Давление избыточное (манометрическое давление) - Давление, превышающее атмосферное давление
(ПБ 03-576-03 ("Правила устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением", утверждённые постановлением Госгортехнадзора России от 11 июня 2003 № 91))
http://www.rosteplo.ru/sprav.php?idd=1288




--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2009-05-11 14:41:13 GMT)
--------------------------------------------------

См. обсуждение на http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=88649

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2009-05-11 14:44:49 GMT)
--------------------------------------------------

И еще
http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/tech_engineerin...
http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/chemistry;_chem...
http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/tech_engineerin...
Думаю, что все уже сказано и объяснено.

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2009-05-11 14:47:19 GMT)
--------------------------------------------------

gauge = манометр

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-05-11 16:52:06 GMT)
--------------------------------------------------

См., плз, комментарий ув. Enote.
Selected response from:

Dmitriy Vysotskyy
Ukraine
Local time: 14:57
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3избыточное (манометрическое) давление
Dmitriy Vysotskyy


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
избыточное (манометрическое) давление


Explanation:
Думаю, что это просто gauge pressure (in bars).

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2009-05-11 14:39:54 GMT)
--------------------------------------------------

Давление избыточное (манометрическое давление) - Давление, превышающее атмосферное давление
(ПБ 03-576-03 ("Правила устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением", утверждённые постановлением Госгортехнадзора России от 11 июня 2003 № 91))
http://www.rosteplo.ru/sprav.php?idd=1288




--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2009-05-11 14:41:13 GMT)
--------------------------------------------------

См. обсуждение на http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=88649

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2009-05-11 14:44:49 GMT)
--------------------------------------------------

И еще
http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/tech_engineerin...
http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/chemistry;_chem...
http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/tech_engineerin...
Думаю, что все уже сказано и объяснено.

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2009-05-11 14:47:19 GMT)
--------------------------------------------------

gauge = манометр

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-05-11 16:52:06 GMT)
--------------------------------------------------

См., плз, комментарий ув. Enote.

Dmitriy Vysotskyy
Ukraine
Local time: 14:57
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Спасибо!
Notes to answerer
Asker: То, что это pressure (in bars), нет никакого сомнения. Какой смысл в этом контексте имеет gauge?

Asker: При чём тут "атмосферное"? Речь идёт о давлении воды!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Boris Kimel: можно писать так: бар (изб.) или бар изб.
2 mins
  -> Спасибо, Борис!

neutral  vicza: Почему избытчное? Просто рабочее давление, которое не должно превышать 5 бар.
4 mins

agree  Enote: Именно избыточное. 2 Asker: Gauge - это разность между абсолютным и внешним (атмосферным) давлением. Сама среда - какая угодно, жидкость или газ
1 hr
  -> Спасибо большое, Enote!

agree  Nina Nikitina
3 hrs
  -> Спасибо большое, Нина!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 12, 2009 - Changes made by Dmitriy Vysotskyy:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: