Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng | | English term or phrase: TAD/VSI | Отрывок из резюме:
Representing Ciba Inc. in German lubricant industry associations (DGMK, TAD, TEGEWA/MWF, VDMA, VSI)
Почти все аббревиатуры перевела, кроме TAD и VSI:
Представлял компанию "Ciba Inc." в немецких объединениях индустрии смазочных материалов ("Германское общество нефтяной и угольной науки и технологии" (DGMK), TAD, Немецкая ассоциация поставщиков сырья для косметической промышленности (TEGEWA), Научно-медицинская группа (MWF), Союз немецких машиностроителей (VDMA), *VSI )
Спасибо. |
| Nadezhda WenzelKudoZ activityQuestions: 2731 ( 11 open) ( 25 without valid answers) ( 125 closed without grading) Answers: 270 Russian Federation
| | Local time: 23:02
|
| | Selected response from:
 Zoya Nayshtut Russian Federation Local time: 02:02
| Grading comment Большое спасибо. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence:  
8 mins confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Nov 4, 2009: | | Kudoz queue | In queue => Public |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |