ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Chemistry; Chem Sci/Eng

mono/bi/multireactive

Russian translation: моно/би/мультифункциональные


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:51 Dec 21, 2011
English to Russian translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: mono/bi/multireactive
The nanoshell may be loaded with an active agent that combines a conventional radioisotopes and a chemotherapeutic. In another embodiment, the nanoshell is adapted for controlled release of the active agents by pre-determining the polymeric ratios of lactic to glycolic acid. The nanoparticle may also include a spacer compound that is spacer is homofunctional, heterofunctional, multifunctional, **monoreactive**, bi-reactive or multireactive, water soluble, water-insoluble or partially water soluble. Examples of targeting agents for use with the present invention include an antibody, a small molecule, a peptide, a carbohydrate, a protein, a nucleic acid, an aptamer, a second nanoparticle, a cytokine, a chemokine, a lymphokine, a receptor, a lipid, a lectin, a ferrous metal, a magnetic particle, a linker, an isotope and combinations thereof. Other active agents may include an anti-cancer drug, an antibiotic, an antiviral, an antifungal, an antihelminthic, a nutrient, a small molecule, a siRNA, an antioxidant, and an antibody. In one specific example the active agent is an anticancer drug, e.g., curcumin or a derivative thereof.

Мой вариант: способный реагировать с одним/двумя/множеством типов веществ
Спасибо!
turnanog
Local time: 23:45
Russian translation:моно/би/мультифункциональные
Explanation:
реакционнуая способность молекулы определяется функциональными группами/центрами.

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2011-12-22 07:23:06 GMT)
--------------------------------------------------

Я подумала над вашим замечанием. Действительно, молекула может иметь много функциональных групп, но не все будут активны в конкретных прооцессах.

По-видимому здесь акцент именно на активные (реактивные) центры/функциональные группы:

"с одним, двумя и более активными центрами" .


http://www.google.ru/search?sourceid=navclient&hl=ru&ie=UTF-...

Many of the serum samples were ***multireactive (i.e., exhibited binding to more than two autoantigens)***.

http://www.google.ru/search?sourceid=navclient&hl=ru&ie=UTF-...
Interactions between polysaccharide polymer thickener and ***bifunctional bireactive*** dye in the presence of nonionic surfactants.

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2011-12-22 07:33:17 GMT)
--------------------------------------------------

и даже так:
"соединения с одним, двумя и более активных реакционных центров" (или "функциональных групп", на ваш вкус)
Selected response from:

Leila Usmanova
Local time: 00:45
Grading comment
спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4моно/би/мультифункциональныеLeila Usmanova
1способный вступать в X типов реакций
Boris Kimel


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
способный вступать в X типов реакций


Explanation:
как вариант; сказать «монореакционноспособный» рука не поднимается, хотя вполне в духе текста

нанотехнологи полуграмотные, тьфу

Boris Kimel
Russian Federation
Local time: 00:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 260
Notes to answerer
Asker: ну у меня так же не поднялась рука назвать его монореакционноспособным, хотя по тексту они именно это и имеют в виду.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
моно/би/мультифункциональные


Explanation:
реакционнуая способность молекулы определяется функциональными группами/центрами.

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2011-12-22 07:23:06 GMT)
--------------------------------------------------

Я подумала над вашим замечанием. Действительно, молекула может иметь много функциональных групп, но не все будут активны в конкретных прооцессах.

По-видимому здесь акцент именно на активные (реактивные) центры/функциональные группы:

"с одним, двумя и более активными центрами" .


http://www.google.ru/search?sourceid=navclient&hl=ru&ie=UTF-...

Many of the serum samples were ***multireactive (i.e., exhibited binding to more than two autoantigens)***.

http://www.google.ru/search?sourceid=navclient&hl=ru&ie=UTF-...
Interactions between polysaccharide polymer thickener and ***bifunctional bireactive*** dye in the presence of nonionic surfactants.

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2011-12-22 07:33:17 GMT)
--------------------------------------------------

и даже так:
"соединения с одним, двумя и более активных реакционных центров" (или "функциональных групп", на ваш вкус)

Leila Usmanova
Local time: 00:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1456
Grading comment
спасибо
Notes to answerer
Asker: у меня в тексте есть уже термин мультифункциональный. не могу же я два раза подряд его написать?

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: