English: 360' beadRussian translation: валик по всей окружности (нанесите) KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | 360' bead | | Russian translation: | валик по всей окружности (нанесите) | | Entered by: | vera_vie |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng | | English term or phrase: 360' bead | Техническое описание продукта (герметик)
Directions for use
For sealing Applications, apply 360'bead of product to the leading threads of the mail fitting |
| | Clarification request(s) and responsevera_vie (asker): 11:09pm Nov 27, 2004: sorry - male fitting (фитинг с наружной резьбой)
|
|
| | валик по всей окружности (нанесите) | Explanation: градусы - убрать; а кто такой mail fitting - опять китайцы? или труба для доставки почты?
-------------------------------------------------- Note added at 30 mins (2004-11-27 23:01:57 GMT) --------------------------------------------------
если бы не leading threads ;-) |
| Selected response from:
Boris Kimel Russian Federation
| Note from asker to answererСпасибо 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
7 mins confidence:  peer agreement (net): +7 |
| валик по всей окружности (нанесите)
Explanation: градусы - убрать; а кто такой mail fitting - опять китайцы? или труба для доставки почты?
-------------------------------------------------- Note added at 30 mins (2004-11-27 23:01:57 GMT) --------------------------------------------------
если бы не leading threads ;-)
| Boris Kimel Russian Federation Specializes in field Native speaker of: Russian PRO pts in category: 228
|
| Note from asker to answerer |
|
| |