GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:27 Aug 2, 2010 |
English to Russian translations [PRO] Science - Chemistry; Chem Sci/Eng | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Igor_2006 Russian Federation Local time: 05:22 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | холостой раствор разбавителя |
| ||
5 | чистый растворитель/разбавитель |
|
холостой раствор разбавителя Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 23 мин (2010-08-02 11:50:31 GMT) -------------------------------------------------- А вообще, раз там дальше перечисляются другие компоненты, дающие пики, то проще написать просто одно слово "растворитель". |
| ||||||||||
37 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|