KudoZ home » English to Russian » Cinema, Film, TV, Drama

to dream big to make it big and bigger

Russian translation: иными словами, мечты у них дерзкие, и это - залог дерзких свершений в будущем

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:50 Jun 15, 2005
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: to dream big to make it big and bigger
Achievers being achievers have plans in their minds that they do not wish to reveal lest they sound presumptuous. Their career goals and targets are well defined, they plan out their lives systematically, in other words, they dream big so that they can make it big and bigger as time goes on.
Ala Maleika
Local time: 08:04
Russian translation:иными словами, мечты у них дерзкие, и это - залог дерзких свершений в будущем
Explanation:
.
Selected response from:

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 08:04
Grading comment
Thanks
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5рассчитывают сразу на многое, чтобы со временем получить еще больше
Andrew Vdovin
4 +1строят грандиозные планы, чтобы так же (и даже еще более) грандиозно их осуществить
Nina Tchernova
4см. ниже
Yulia Shevchenko (Coe)
4Они мечтают о большом и о том, чтобы еще более увеличить свои достижения со временем
Julia Nikitenok
2 +1иными словами, мечты у них дерзкие, и это - залог дерзких свершений в будущем
Kirill Semenov
2мечтать настолько смело, насколько это возможно, не боясь перемечтать будущее2rush


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
см. ниже


Explanation:
...мечты у них большие, достижения - большие, и со временем становятся даже больше.

Yulia Shevchenko (Coe)
United States
Local time: 01:04
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
мечтать настолько смело, насколько это возможно, не боясь перемечтать будущее


Explanation:
Hope this helps

2rush
Kazakhstan
Local time: 10:04
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
строят грандиозные планы, чтобы так же (и даже еще более) грандиозно их осуществить


Explanation:
Ну или как-то иначе, например - мечтают "по-большому", чтобы добиться многого и даже более того... :-)

Nina Tchernova
Local time: 13:04
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arthur Allmendinger
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
иными словами, мечты у них дерзкие, и это - залог дерзких свершений в будущем


Explanation:
.

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 08:04
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 70
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Kudria
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Они мечтают о большом и о том, чтобы еще более увеличить свои достижения со временем


Explanation:
как вариант.

Julia Nikitenok
Russian Federation
Local time: 12:04
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
рассчитывают сразу на многое, чтобы со временем получить еще больше


Explanation:
Они рассчитывают сразу на многое, чтобы со временем получить еще больше.

Варианты:
Они делают ставку сразу на многое…
Они возлагают надежды сразу на многое…


Andrew Vdovin
Local time: 12:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 30
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search