English: point breakRussian translation: место разбива волны о мыс или косу / волна, разбивающаяся о мыс или косу KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | point break | | Russian translation: | место разбива волны о мыс или косу / волна, разбивающаяся о мыс или косу | | Entered by: | Vitali Stanisheuski |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Russian translations [PRO] Cinema, Film, TV, Drama / movie | | English term or phrase: point break | Давно гложет вопрос...
Речь о фильме "point break", который в русской версии вышел под названием "На гребне волны".
В сети пишут, что дословный перевод - "Точка разрыва", но смысла это не добавляет. Во-первых, сам русский термин - какой-то математический, и непонятно, к чему его привязать в фильме, во-вторых "Точке разрыва" соответствует другое слово - breakpoint, breaking point , break point ...
Дословно выходит какой-то перелом/разрыв точки, точечный перелом/разрыв - т.е. что-то суть не просматривается.
Что же все-таки имеется в виду под point break в этом фильме?
Вопрос на http://www.proz.com/kudoz/569613 видел, но кажется там речь об аллюзии как раз на сам фильм. |
| | Clarification request(s) and responseVitali Stanisheuski: 5:49pm Oct 28, 2005: Насчет "точки разрыва" поэтому и сомения, что не стыкуется с английской грамматикой ( главное-то слово break - т.е. разрыв, а не точка).
Но если исходить из ссылки odaj ( http://www.whitewater.ru/rodeo/ocean-surfing.html ), то понятно , что break - это некий синоним "волны" (а point соответственно - относится к мысу). Так ли это?
|
|
| | точка разрыва | Explanation: Point break - это благоприятные для серфинга условия, создаваемые каким-либо выступающим участком суши (point) - мысом или волнорезом. Об этот выступ разбивается (break) накатывающая с открытого океана волна. Рожденные в результате новые волны отличаются стабильной частотой и силой. Кроме того, создается зона штиля, которую серфингисты используют, чтобы подгрести к тому месту, где начинаются большие волны.
http://www.rutv.ru/tvp.html?d=0&id=40836&cid=14
Point Break Точка разрыва - место, где волны разбиваются напротив некой точки
(песок, скала, береги т.п.), создавая идеальные условия для катания.
http://www.funboarding.ru/windsurf.nsf/text_/0091021354CD0F1... |
| Selected response from:
Prima Vista Russian Federation
| Note from asker to answererВсем спасибо! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
12 mins confidence:  peer agreement (net): +5 |
| точка разрыва
Explanation: Point break - это благоприятные для серфинга условия, создаваемые каким-либо выступающим участком суши (point) - мысом или волнорезом. Об этот выступ разбивается (break) накатывающая с открытого океана волна. Рожденные в результате новые волны отличаются стабильной частотой и силой. Кроме того, создается зона штиля, которую серфингисты используют, чтобы подгрести к тому месту, где начинаются большие волны.
http://www.rutv.ru/tvp.html?d=0&id=40836&cid=14
Point Break Точка разрыва - место, где волны разбиваются напротив некой точки
(песок, скала, береги т.п.), создавая идеальные условия для катания.
http://www.funboarding.ru/windsurf.nsf/text_/0091021354CD0F1...
| Prima Vista Russian Federation Native speaker of: Russian, English PRO pts in category: 4
|
| Note from asker to answerer |
|
| |