Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: fakers

Russian translation: интернет-оборотни



Online Backup - Memopal




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fakers
Russian translation:интернет-оборотни
Entered by:erika rubinstein
Options:
- Contribute to this entry

3:10pm Jan 26, 2007Login or register (free) for more options.
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: fakers
JERRY MAGUIRE (1996)
Hotshot sports agent takes his equally shallow girlfriend up against the wall. Fast and hard...
Cameron Crowe gives insight into how ambitious, successful men have sex. Fakers take note – Maguire’s (Tom Cruise) girlfriend is loud, easily satisfied and
even proposes girl-on-girl action mid-thrust.

Собственно, вопрос в том, как по русски одним или двумя словами назвать любителей в виртуальном пространстве выдавать себя за представителей противоположного пола.
Jura Gorohovsky
Russian Federation
интернет-оборотни
Explanation:
как вариант
Selected response from:

erika rubinstein
Germany
Note from asker to answerer
А ведь и правда.
Кланяюсь всем!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4интернет-оборотни
erika rubinstein
4фейкерSabina Metcalf
3перевертыши
Valery Kaminski
1 +2сетевые притворяшки
Kirill Semenov
2виртуальные трансвеститы
Vitali Stanisheuski


  

Answers

8 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
виртуальные трансвеститы

Explanation:
Вот такая обзывалка у меня для таких родилась в голове.

Vitali Stanisheuski
Belarus
Works in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
фейкер

Explanation:
Фейкер -- он и в Африке фейкер. Увы, уже устоявшийся термин в рунете, наряду с хакерами и фрикерами. Посмотрите тут: http://www.s-info.ru/read/star/default.asp?n=75



Sabina Metcalf
United Kingdom
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)


12 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
сетевые притворяшки

Explanation:
Например.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-01-26 17:09:56 GMT)
--------------------------------------------------

притворы, притворялы, притворилы, притворяхи, притворщики - язык богат, и танки наши быстры.

Kirill Semenov
Ukraine
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 70
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Vitali Stanisheuski: притворяшки - ну прям с какой-то симпатией ... (свят-свят-свят!) / Типа "шалунишек". / Может, "притворщики"
2 mins
  -> честно говоря, симпатии никакой нет, но злости тоже. Они для меня где-то в параллельном мире. Сидит такой толстый волохатый мужик за клавой и настукивает: "Я голубоглазая блондинка 90-60-90". Я этого не пойму никогда, но если ему нравится, какие проблемы?

agree Sabina Metcalf: "Притворяшки" - это слишком, по-моему, но вариант с "сетевым" мне нравится. Как насчет "сетевого самозванца"?
12 mins
  -> "Самозванец" - это как-то серьёзно, на уровне кражи identity, а это же невинная штука: притворы они и есть, ничего уголовного.
Login to enter a peer comment (or grade)


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
интернет-оборотни

Explanation:
как вариант

erika rubinstein
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Note from asker to answerer
А ведь и правда.
Кланяюсь всем!
Login to enter a peer comment (or grade)


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
перевертыши

Explanation:
сетевые или интернетовские

--------------------------------------------------
Note added at 20 час (2007-01-27 11:13:54 GMT)
--------------------------------------------------

или, может, половые перевертыши :)

Valery Kaminski
Belarus
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list