10:54 Sep 20, 2007 |
English to Russian translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / описание фильма | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Irena Pizzi Italy Local time: 13:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | см.фразу |
| ||
2 +1 | ниже |
| ||
1 | удивляться тому, что происходит на плоской поверхности экрана |
|
удивляться тому, что происходит на плоской поверхности экрана Explanation: или иначе - поражаться тому, что происходит\творится на (плоском) экране -------------------------------------------------- Note added at 1 час (2007-09-20 12:27:46 GMT) -------------------------------------------------- Еще вариант, после подсказки: Все это даёт нам возможность удивляться\поражаться\наслаждаться движением на плоскости экрана |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
см.фразу Explanation: ...триизмерность и подсветка, движение света вокруг того, что на самом деле представляет собой плоскую поверхность Ванда, по-моему точку с запятой поставили не там, где нужно. Мой вариант: the three dimensions and the light behind; light being able to wander around something that is flat -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2007-09-20 13:12:42 GMT) -------------------------------------------------- или вокруг чего-то. Отдаю себе полный отчет в "корявости" перевода :-), но при такой расстановке, imho, мысль более логична |
| |
Grading comment
| ||