DVB-T, TNT или цифровое наземное телевидение

Russian translation: Цифровое эфирное телевидение

09:41 Mar 31, 2008
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Cinema, Film, TV, Drama / медиа
English term or phrase: DVB-T, TNT или цифровое наземное телевидение
Что более распространено для обозначения бесплатных каналов Télévision Numérique Terrestre: DVB-T, TNT или цифровое наземное телевидение?
Вот вы придете в магазин телевизор покупать, что вы спросите? Что вы ожидаете увидеть в руководстве пользователя?
Alina Barrow
France
Local time: 08:22
Russian translation:Цифровое эфирное телевидение
Explanation:
А в руководстве я ожидаю увидеть что угодно, как и раньше. Поэтому "DVB-T" будет не худшим вариантом - я пойму, по крайней мере. А вот слово "наземный" заставит немедленно обратиться к английскому тексту (что я обычно и делаю).

--------------------------------------------------
Note added at 12 мин (2008-03-31 09:53:30 GMT)
--------------------------------------------------

Алина, а у Вас очки KudoZ для раздачи закончились?
Selected response from:

Boris Kimel
Israel
Local time: 09:22
Grading comment
Спасибо



Summary of answers provided
4Цифровое эфирное телевидение
Boris Kimel
3кабельное телевидение
Igor Boyko


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dvb-t, tnt или цифровое наземное телевидение
кабельное телевидение


Explanation:
***

Igor Boyko
Russian Federation
Local time: 09:22
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 104
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dvb-t, tnt или цифровое наземное телевидение
Цифровое эфирное телевидение


Explanation:
А в руководстве я ожидаю увидеть что угодно, как и раньше. Поэтому "DVB-T" будет не худшим вариантом - я пойму, по крайней мере. А вот слово "наземный" заставит немедленно обратиться к английскому тексту (что я обычно и делаю).

--------------------------------------------------
Note added at 12 мин (2008-03-31 09:53:30 GMT)
--------------------------------------------------

Алина, а у Вас очки KudoZ для раздачи закончились?

Boris Kimel
Israel
Local time: 09:22
Meets criteria
Native speaker of: Russian
Grading comment
Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search