KudoZ home » English to Russian » Cinema, Film, TV, Drama

dressed like a mini-version of VENUS

Russian translation: одетая как мини-Венера

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:31 Sep 3, 2008
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / субтитры фильма
English term or phrase: dressed like a mini-version of VENUS
Come on, daddy. They’ll wait for you.
Petrov smiles at his oldest and most star-struck daughter, who’s dressed like a mini-version of VENUS.
Давайте, папа. Они будут Вас ждать.
Петров улыбается смотря на своей старшей и великолепной дочери одетой ...
natasha stoyanova
Bulgaria
Local time: 09:23
Russian translation:одетая как мини-Венера
Explanation:
Selected response from:

xxxVlad Shamail
United States
Local time: 02:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7(миниатюрная) Венера (в миниатюре)Clue
4 +1одетая как мини-ВенераxxxVlad Shamail
3 +1одетая как тиражированная копия (современной) Венеры
Katia Gygax
4одетая как миниатюрная копия богини Венеры.kalambaka
Summary of reference entries provided
Angela Greenfield

Discussion entries: 15





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
dressed like a mini-version of venus
одетая как мини-Венера


Explanation:


xxxVlad Shamail
United States
Local time: 02:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Спасибо большое.

Asker: Оказалась, что она 12-летняя девочка. Спасибо еще раз!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  N Watterson
2 mins
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
dressed like a mini-version of venus
(миниатюрная) Венера (в миниатюре)


Explanation:
-

Clue
Russian Federation
Local time: 09:23
Native speaker of: Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: Спасибо. Оригинально. Думала о "маленькой Венеры"


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Dolinsky
5 mins
  -> Спасибо!

agree  Natalia Potashnik: Венера в миниатюре
8 mins
  -> Спасибо!

agree  Tatiana Lammers
1 hr
  -> Спасибо!

agree  MrUnknown
2 hrs
  -> Спасибо!

agree  xxxdaruuntje
4 hrs
  -> Спасибо!

agree  Kameliya
7 hrs
  -> Спасибо!

agree  klp
12 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dressed like a mini-version of venus
одетая как миниатюрная копия богини Венеры.


Explanation:
Давай, папа! Они тебя подождут. Петров улыбнулся, глядя на свою старшую дочь, сильнее всех увлеченную звездами, одетую как миниатюрная копия богини Венеры.

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2008-09-03 19:26:45 GMT)
--------------------------------------------------

А может, она, действительно, и не богиня, а актрисулька

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-09-03 20:11:17 GMT)
--------------------------------------------------

К какому месту можно здесь пришить "Sir" - честно говоря, не понимаю... А вот Венера-богиня, действительно, раздетая скорее, чем разодетая :)

kalambaka
Russian Federation
Local time: 09:23
Native speaker of: Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: Там еще есть "Sir". Так-что заключаю что больше похоже на класическую тематику. Узнаю только в пятнице.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
dressed like a mini-version of venus
одетая как тиражированная копия (современной) Венеры


Explanation:
Я тоже довольно категорично против намеков на классическую Венеру, если только героиня не маленькая девочка или красивая карлица, что само по себе нонсенс. Я считаю, что это намек на то, что девица оделась в точном соответствии со своим современным представлением об эталоне красоты и даже с риском переборщить. Наверное, эти старания и веселят папочку.

А Венеру, кстати, можно даже не вспоминать а заменить звездой - тиражированная звезда.

Katia Gygax
Local time: 08:23
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angela Greenfield: вот-вот. и я о том же. вы заставили меня улыбнуться...
1 day21 mins
  -> Спасибо, Анжела. Мини-Венера это, конечно, наповал. Карманная. А может, надувная. Нездоровые, конечно, у меня ассоциации, но зато честно.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr peer agreement (net): +2
Reference

Reference information:
Я никак не могу согласиться с трактовкой Венеры в классическом варианте. Думаю, речь идет о какой-то поп звезде или, например, о героине наших комиксов Венус: http://en.wikipedia.org/wiki/Venus_(Marvel_Comics)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-09-03 20:09:41 GMT)
--------------------------------------------------

Вот вам еще одна Венера (звезда порно фильмов - Анжелика Костелло): http://en.wikipedia.org/wiki/Angelica_Costello

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-09-03 20:11:21 GMT)
--------------------------------------------------

Вот так, я думаю, выглядит Ваша Мини-Венера: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51HMJ65DYFL._SL500_AA2...

Angela Greenfield
United States
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 40

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  kalambaka: Ну эта Анжелика - точно не нагая, а голая. А вот представить, что папа улыбается, глядя на дочку, которая без ума от порнозвезды - надо иметь богатое воображение! // Наверное, это все же не "звездная болезнь", а завороженность присутствием "звезд".
7 mins
  -> А у меня оно и есть - очень богатое! Нет, ну правда, никак в голову не укладывается нежная и благопристойная Венера и звездная болезнь дочери.
agree  Tatiana Pelipeiko: Я тоже не думаю, что подвинутая на гламурных старлетках девица может как-то ассоцироваться - тем паче ассоциировать себя - с древней Венерой. Кстати, кто-то высказал мысль о Венус Уильямс - а героиня случайно не негритянка?
1 day46 mins
  -> о Венус Уильямс я писала. Я согласна с вами полностью. Спасибо за поддержку.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search