chickflick

Russian translation: мелодрама, женский фильм, слезливое кино

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:chickflick
Russian translation:мелодрама, женский фильм, слезливое кино
Entered by: Kirill Semenov

14:12 Jan 24, 2005
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: chickflick
Характеристика фильма. В частности, фильма "Милашка".
Сверхсрочно, господа. ;)
Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 03:31
>>
Explanation:
слезливая мелодрамма для женщин

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-01-24 14:20:07 GMT)
--------------------------------------------------

мелодраМа :)
Selected response from:

Aljona Fuhrmann
Belarus
Local time: 03:31
Grading comment
Всем огромное спасибо, мне в контекст чудесно легла "слезливая мелодрама".

Алёна, special thanks! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3женский фильм
Alex Pchelintsev
5 +2>>
Aljona Fuhrmann
4без перевода
Yuri Smirnov
4См. ниже
Mark Vaintroub
4женское кино, дамское кино
mk_lab
4not for grading
Nik-On/Off


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
женский фильм


Explanation:
или, по аналогии с дамским романом, дамский фильм.



    Reference: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=chick+flick&r...
Alex Pchelintsev
Local time: 03:31
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mark Vaintroub
8 mins

agree  IRINA KNIZHNIK
14 mins

agree  mk_lab
18 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
без перевода


Explanation:
"Любовь по правилам... и без" (Something's ...
... благородной сединой заокеанские синефилы называют
подобное явление природы Chick Flick. ...
www.kino-govno.com/index.php?reviews& id=somethingsgottagive&aut=kassad

Yuri Smirnov
Local time: 03:31
Works in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
>>


Explanation:
слезливая мелодрамма для женщин

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-01-24 14:20:07 GMT)
--------------------------------------------------

мелодраМа :)

Aljona Fuhrmann
Belarus
Local time: 03:31
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Всем огромное спасибо, мне в контекст чудесно легла "слезливая мелодрама".

Алёна, special thanks! :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mark Vaintroub
7 mins

agree  mk_lab
18 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
См. ниже


Explanation:
Если с оттенком иронии - женский фильм.
Если просто констатация факта - мелодрама

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-01-24 14:26:13 GMT)
--------------------------------------------------

Оба-на! Не видел ответов...
Ответ дополняю:
Если с оттенком иронии - женский фильм (как у Алёны)
Если с оттенком иронии - женский фильм (как у Алекса)
:-))

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-01-24 14:32:14 GMT)
--------------------------------------------------

Ну вот, опять всё напутал...
Если с оттенком иронии - женский фильм (как у Алекса)
Если констатация - мелодрама (как у Алёны)
:-))


Mark Vaintroub
Canada
Local time: 20:31
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
женское кино, дамское кино


Explanation:
Опоздав на вступительные титры "Любви по правилам… и без", а также случайно и/или нарочно проигнорировав рекламные листочки со списком ответственных за появление этого фильма на свет личностей, вам не понадобится сильно напрягать серые клеточки, чтобы понять — он снят бабой для баб. Умудренные благородной сединой заокеанские синефилы называют подобное явление природы Chick Flick. Точнее не охарактеризуешь. Вот вам крест.
http://www.kino-govno.com/index.php?reviews&id=somethingsgot...




mk_lab
Ukraine
Local time: 03:31
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
not for grading


Explanation:
After examining the 100 Greatest Guy Movies Ever Made and the 50 Best Guy Movies of All Time, it only seemed fair to put together a list of gal films or chick flicks (a demeaning and damning term, however, since this sub-genre of film was traditionally known as the "woman's film" in the 30s and 40s). Chick flicks have often been put down as trite, sappy, emotional, soap-opera-ish, cliched, melodramatic, weepy, and trivial. Familiar quotes or taglines from each film have been included.

See other lists in this site related to this subject area, such as:
50 Greatest Chick Flicks by O Magazine
"Womens' Films - Melodramas"
100 Greatest Guy Movies Ever Made
50 Best Guy Movies of All Time

Often considered an all-encompassing sub-genre, they mostly include dialogue-laden, formulated romantic comedies (with mis-matched lovers or female relationships), tearjerkers and gal-pal films, movies about family crises and emotional catharsis, some traditional 'weepies' and fantasy-action adventures, sometimes with foul-mouthed and empowered females, and female bonding situations involving families, mothers, daughters and children.

Actors and actresses typically associated with 'chick' flicks include Meg Ryan, Barbra Streisand, Hugh Grant, Mel Gibson, Emma Thompson, Gwyneth Paltrow, or Julia Roberts, among others. From the following list, it appears that 'chick' flicks have become a prominent staple of films beginning in the mid-1980s and after. Compared to the earlier "woman's film," film critic Molly Haskell has written that the:

"chick flick", chirrupy and upbeat, sings a different tune, more defiant and ironic, postmodern and post-feminist, like the growling braggadocio of "grrrl power". Where "grrrl power" says "I can be cute and assertive too", "chick flick" says: "I'm emancipated but it's OK to long for romance, to get hung up on a guy, to obsess about mothers or children."


    Reference: http://www.filmsite.org/chickflicks.html
Nik-On/Off
Ukraine
Local time: 03:31
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search