KudoZ home » English to Russian » Computers: Hardware

cradle

Russian translation: разъем "кроватки"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:48 Jun 21, 2005
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Hardware
English term or phrase: cradle
Компьютер Compaq iPAQ

Вид снизу
1. Порт связи (CRADLE, кабель)
2. Кнопка перезагрузки
3. Слот расширения

Рисунок:
http://vital-stan.at.tut.by/iPAQ.PNG

Вообще-то перевожу с польского и там это "stacja dokująca", в здешних глоссариях нашел английский аналог cradle.

Что это такое? Не "док-станция" ли это?
Vitali Stanisheuski
Belarus
Local time: 21:02
Russian translation:разъем "кроватки"
Explanation:
Это разъем, через который происходит соединение между КПК и внешней стойкой (на полноценную док-станцию она не тянет, но и этот вариант будет понятен), в свою очередь подключенной (обычно по USB/COM) к настольному ПК. Собственно, через этот разъем и осуществляется синхронизация КПК, установленного в "кроватку" (термин полусленговый, но также распространенный).

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2005-06-21 10:11:28 GMT)
--------------------------------------------------

Кстати, к разъему можно подключать и кабель совместимого типа - для подзарядки и синхронизации напрямую, без использования кроватки (кабель с собой носить легче и удобнее).
Selected response from:

Andrew Poloyan
Local time: 21:02
Grading comment
"на полноценную док-станцию она не тянет, но и этот вариант будет понятен"
что ж, остановимся на "док-станции", а в скобках напишу ("крэдл"), раз уж по-другому нельзя передать все смысловое наполнение. Кстати, и в поиске эти 2 варианта сопутствуют друг другу, один из которых в скобках.
Спецы поймут - для них переводится.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3подставка
olganet
5разъем "кроватки"Andrew Poloyan
3 +2гнездо
Alexander Onishko
4крэдл
Svetlana Gladkova
4переходник
Victor Sidelnikov
1ложемент
Alexander Taguiltsev


Discussion entries: 2





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
ложемент


Explanation:
Возможно это ниша для кабеля порта связи.

Alexander Taguiltsev
Russian Federation
Local time: 21:02
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
гнездо


Explanation:
***

Alexander Onishko
Local time: 21:02
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 22

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Taguiltsev
5 mins
  -> Спасибо, Mr.Taguiltsev !

agree  Irina Romanova-Wasike: вот именно! в гугле прямо ужас какой-то "крэдл" везде, скоро и переводчики не понадобятся...
21 mins
  -> Спасибо, Ирина !
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
разъем "кроватки"


Explanation:
Это разъем, через который происходит соединение между КПК и внешней стойкой (на полноценную док-станцию она не тянет, но и этот вариант будет понятен), в свою очередь подключенной (обычно по USB/COM) к настольному ПК. Собственно, через этот разъем и осуществляется синхронизация КПК, установленного в "кроватку" (термин полусленговый, но также распространенный).

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2005-06-21 10:11:28 GMT)
--------------------------------------------------

Кстати, к разъему можно подключать и кабель совместимого типа - для подзарядки и синхронизации напрямую, без использования кроватки (кабель с собой носить легче и удобнее).

Andrew Poloyan
Local time: 21:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 3
Grading comment
"на полноценную док-станцию она не тянет, но и этот вариант будет понятен"
что ж, остановимся на "док-станции", а в скобках напишу ("крэдл"), раз уж по-другому нельзя передать все смысловое наполнение. Кстати, и в поиске эти 2 варианта сопутствуют друг другу, один из которых в скобках.
Спецы поймут - для них переводится.
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
переходник


Explanation:
а назначени его писано уже в других ответах - подключение и синхронизация КПК

Victor Sidelnikov
Russian Federation
Local time: 21:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 167
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
подставка


Explanation:
Подставка с последовательным и USB-портами, защитная обложка с инструкцией, адаптер переменного тока, дополнительные перья, документация, ПО
Ссылка на сайт производителя www.compaq.ru
Карманный компьютер, отличается от iPAQ H3950 наличием беспроводного интерфейса Bluetooth и увеличенным объемом ПЗУ
http://www.nix.ru/autocatalog/pda/PockCompqH3970ru_15248.htm...
Компьютеры и интернет -> Карманные компьютеры (PDA) на webshops.ruCOMPAQ iPaq 3970, COMPAQ iPaq 3970. Pocket PC 2002, процессор XScale 400 МГц, 64 Mб ОЗУ, ... Синхронизирующая подставка (USB) для m125, m130, m500, m515 ...
pda.webshops.ru/30100/31
iXBT: Обзор КПК Fujitsu Siemens Pocket LOOXВообще, подставка для LOOX'а чем-то напоминает кредл Casio: такой же массивный и ... Если уж сравнивать Pocket LOOX с Compaq iPaq "по полной программе", ...
www.ixbt.com/pda/loox-sample.shtml


olganet
Local time: 14:02
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dmitry Kozlov
2 hrs
  -> Спасибо,

agree  Lale
2 hrs
  -> Спасибо

agree  ingeniero
16 hrs
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
крэдл


Explanation:
во всяком случае, в инструкции к моему КПК, модели похожей на рассматриваемую, это так называется. Это такая подставка, кабель от которой идет в USB.

Svetlana Gladkova
Russian Federation
Local time: 01:02
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Dmitry Kozlov: Безусловно, рульный креатив от истинных транлэторов :)
3 hrs
  -> Может, и креатив, но не мой, я просто внимательно читала инструкцию к своему КПК. Не нравится, можно писать и по-другому, но если эта самая фирма для своих КПК дает такие инструкции, то зачем, собственное, изобретать что-то иное?

neutral  Sergei Tumanov: на днях купил мышку *8клавиш*и там если внимательно читать есть клавиши:копировать/склеить,катиться налево/направо,амплификация/контракция(похоже zoom),а красный крестик delete- снятие/кройка. фирма для кпк на своем языке дает, а на чужом дают переовдники
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search