KudoZ home » English to Russian » Computers: Hardware

60 Amp Pin and Sleeve Plug

Russian translation: штеккерный разъем

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:13 Sep 18, 2007
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Hardware / ноутбук НР
English term or phrase: 60 Amp Pin and Sleeve Plug
Перечень аксессуаров к ноутбуку компании НР.
Среди прочего оборудования — такое:

HP PDU with UL IEC-309 60 Amp Pin and Sleeve Plug, 60 Amp, 200-240V (North America)

спасибо
Oleg Shirokov
Local time: 17:24
Russian translation:штеккерный разъем
Explanation:
конструкция подобна разъемам, которые используются в наушниках

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-09-18 07:35:05 GMT)
--------------------------------------------------

это разъем на самом ноутбуке, сетевая вилка здесь ни при чём
Selected response from:

Igor Blinov
Russian Federation
Local time: 17:24
Grading comment
спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4штеккерный разъем
Igor Blinov
3Сетевая (кабельная) вилка 60АDmitry Lysihin


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
60 amp pin and sleeve plug
Сетевая (кабельная) вилка 60А


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2007-09-18 07:24:18 GMT)
--------------------------------------------------

Можно написать "с промышленным соединителем серии IEC-309 60 A 200-240В (Северная Америка)"

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2007-09-18 07:31:03 GMT)
--------------------------------------------------

отсюда документик? :) ftp://ftp.compaq.com/pub/products/servers/proliantstorage/bc...
Блок распределения питания с промышленным соединителем серии IEC-309, 60 A, 200-240В (Северная Америка)

Dmitry Lysihin
Local time: 17:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
60 amp pin and sleeve plug
штеккерный разъем


Explanation:
конструкция подобна разъемам, которые используются в наушниках

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-09-18 07:35:05 GMT)
--------------------------------------------------

это разъем на самом ноутбуке, сетевая вилка здесь ни при чём

Igor Blinov
Russian Federation
Local time: 17:24
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 53
Grading comment
спасибо

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Shelukhin: Это действительно промышленная розетка IEC-309 под хитрую вилку IEC-309. Правда, не представляю себе, чем этот тип соединителя может напоминать гнёзда для наушников…
5 hrs

disagree  Dmitry Lysihin: Посмотрите документ, ссылку на который я привел, а также посмотрите стандарт IEC-309. "HP PDU" - это Power Distribution Unit (Блок распределения питания), и является аксессуаром к ноутбуку, и не только :)
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search