Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: address problems as soon as commercially practicable

Russian translation: решать проблемы в соответствии с коммерческой необходимостью и в зависимости от их важности



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:address problems as soon as commercially practicable
Russian translation:решать проблемы в соответствии с коммерческой необходимостью и в зависимости от их важности
Entered by:Arkadi Burkov
Options:
- Contribute to this entry

3:49pm Jul 25, 2006Login or register (free) for more options.
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
English term or phrase: address problems as soon as commercially practicable
Prioritize and address problems as soon as commercially practicable in accordance with the relative priority of the problem.
Arkadi Burkov
Belarus
Clarification request(s) and response
Ekaterina Riabtseva: 4:02pm Jul 25, 2006: Не могли бы Вы привести предложение целиком?
Ekaterina Riabtseva: 4:06pm Jul 25, 2006: Предложение-то целиком. :-) Прошу прощения. Ушла спать. :-) Точнее, работать...

решать проблемы в соответствии с коммерческой необходимостью и в зависимости от их важности
Explanation:
То есть, проблемы могут быть насущными, но по затратам мелкими - либо, напротив, не такими "нависшими", но по деньгам серьёзными.

Такие проблемы упорядочиваются и решаются не в порядке поступления, как обычно, а по степени коммерческой значимости: где грозит больше убыток, там и латаем первым делом.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-07-25 17:43:58 GMT)
--------------------------------------------------

Если держаться близко к тексту, то:

"решать проблемы, когда это коммерчески целесообразно и согласуется с относительной важностью проблемы".

Достаточно буквально, полагаю.

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2006-07-26 09:12:18 GMT)
--------------------------------------------------

Ну, по меньшей мере, с "целесообразно" я не прогадал, так бурно подхвачено, что моё самолюбие удовлетворено ;-) Очки остальным, конечно.
Selected response from:

Kirill Semenov
Ukraine
Note from asker to answerer
Спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3решать проблемы, как только это становится экономически обоснованным, с учетом их срочности
Natalia Potashnik
4 +2....решайте проблемы насколько это коммерчески реально...
VLAS-FLC.COM
3 +1решать проблемы в соответствии с коммерческой необходимостью и в зависимости от их важности
Kirill Semenov
4решать проблемы в меру их коммерческой целесообразности с учетом относительной важности
Umutay Midinova
4Если проблемы разрешимы в коммерческом плане, то их следует разрешать в порядке их приоритета.
erika rubinstein
4назовите проблемы, возникающие на практике, в порядке их важности
Olga Dmitrieva


  

Answers

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
назовите проблемы, возникающие на практике, в порядке их важности

Explanation:
назовите проблемы, возникающие на практике, в порядке их важности

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2006-07-25 16:01:28 GMT)
--------------------------------------------------

в порядке их _относительной_ важности

Olga Dmitrieva
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral Ekaterina Riabtseva: address -- это не "назовите"// а контекст нам на что дан? мультитран -- не истина последней инстанции, там и косяки есть
0 min
  -> см. мультитран

neutral Zamira: явный mistranslation
47 mins
  -> у всех бывает...
Login to enter a peer comment (or grade)


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Если проблемы разрешимы в коммерческом плане, то их следует разрешать в порядке их приоритета.

Explanation:
Мне кажется, тут идет речь о практической выполняемости решения.

erika rubinstein
Germany
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
....решайте проблемы насколько это коммерчески реально...

Explanation:
вариант
Расставьте приоритеты и решайте проблемы насколько это коммерчески реально с учетом их относительной важности и срочности.

VLAS-FLC.COM
United Kingdom
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Sergei Tumanov: ну вот отложил свой ответ с учетом приоритетности другой задачи и опоздал! :0) тольк у меня звучало чуток вот так : Определяйте приоритетность проблем и начинайте ими заниматься
17 mins
  -> Спасибо, Сергей! Похоже, ЧК не дремлет...

agree Farkhod Isaev
11 hrs
  -> Thank you, Farkhod!
Login to enter a peer comment (or grade)


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
решать проблемы, как только это становится экономически обоснованным, с учетом их срочности

Explanation:
Не все ошибки есть смысл устранять. Это надо делать только, когда это экономически оправдано. Иногда дешевле вернуть пользователю деньги.

http://openfount.com/blog/license
NON-COMPLIANT SOFTWARE OR DEFECTIVE MEDIA WILL BE CORRECTED OR REPLACED AS APPROPRIATE OR, IF NEITHER OF THE ABOVE IS COMMERCIALLY PRACTICABLE, THE AGREEMENT WILL TERMINATE WITH RESPECT TO THE NON-COMPLIANT SOFTWARE OR PART THEREOF AND LICENSEE WILL BE REFUNDED

http://contracts.onecle.com/adforce/geocities.lic.1997.07.11...
StarPoint shall undertake to correct such
Non-Conformance, or if correction is reasonably not possible, replace such Software or the media free of charge. If neither of the foregoing is commercially practicable, StarPoint shall terminate this Agreement and refund to Customer the License Fee.

http://www.logoonline.com/about/terms-of-use.jhtml
... if repair, correction or replacement is not reasonably commercially practicable for MTVN, to refund any monies actually paid by you for the Product involved and to terminate and discontinue your use of the site.

Natalia Potashnik
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Zamira: абсолютно верно, я удивляюсь, что никто больше не передал этот смысл - "как только", лучше "целесообразно" вместо "обоснованно"
11 hrs
  -> спасибо, Замира

agree Svetlana Chekunova: целесообразно
13 hrs
  -> Спасибо, Светлана

agree Dmitry Golovin: with Zamira Balgabayeva
13 hrs
  -> Спасибо, Дмитрий
Login to enter a peer comment (or grade)


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
решать проблемы в меру их коммерческой целесообразности с учетом относительной важности

Explanation:
Тоже вариант

Umutay Midinova
Kyrgyzstan
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
решать проблемы в соответствии с коммерческой необходимостью и в зависимости от их важности

Explanation:
То есть, проблемы могут быть насущными, но по затратам мелкими - либо, напротив, не такими "нависшими", но по деньгам серьёзными.

Такие проблемы упорядочиваются и решаются не в порядке поступления, как обычно, а по степени коммерческой значимости: где грозит больше убыток, там и латаем первым делом.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-07-25 17:43:58 GMT)
--------------------------------------------------

Если держаться близко к тексту, то:

"решать проблемы, когда это коммерчески целесообразно и согласуется с относительной важностью проблемы".

Достаточно буквально, полагаю.

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2006-07-26 09:12:18 GMT)
--------------------------------------------------

Ну, по меньшей мере, с "целесообразно" я не прогадал, так бурно подхвачено, что моё самолюбие удовлетворено ;-) Очки остальным, конечно.

Kirill Semenov
Ukraine
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 270
3 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Note from asker to answerer
Спасибо

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Natalie Lyssova
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list