KudoZ home » English to Russian » Computers: Software

non-PC devices

Russian translation: устройства вне стандарта ПК

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:32 Aug 7, 2006
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / Microsoft Vista
English term or phrase: non-PC devices
Уважаемые коллеги,

Статья о Microsoft Vista.

Microsoft has, however, built in more efficient search, richer scripting capabilities and a more capable communications subsystem that will enable Vista machines to connect with a variety of non-PC devices.

Заранее спасибо.
Oleg Shirokov
Local time: 10:43
Russian translation:устройства вне стандарта ПК
Explanation:
Macs, прежде всего, и просто Stand Alone оборудование, т. е. такое себе, "независимые платформы"

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2006-08-07 19:22:42 GMT)
--------------------------------------------------

Ну так и есть, эти устройства - телеприставки, электронные записные книжки, сотовые/мобильные телефоны - они вне стандарта ПК, однако явные кандидаты в ближайшем будущем на потоковое видео- и остальное. Вот PlayStation3 запустят - там мало места будет, говорят, графика жжот.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2006-08-09 20:53:23 GMT)
--------------------------------------------------

Кстати, насчёт более-менее понятно: сейчас очень часто - по сути, уже прижилось - есть противопоставление PC vs. MACs. Это жутко напрягает стандартный вариант "ПК", потому что "Маки" - они тоже типа ПК, только больные. Так что в большинстве случаев сочетание PC подразумевает IBM PC, но не по месту производства, конечно, а по разработке и устройству. По аппаратному стандарту, to be `PC'.
Selected response from:

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 10:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +3устройства вне стандарта ПК
Kirill Semenov
5"non-PC " устройства
Natalie Prikhoda
4некомпьютерные устройства
Boris Popov
3приборы не являющиеся составными компьютераmaxomel
1прочие устройства
random78


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
non-pc devices
приборы не являющиеся составными компьютера


Explanation:
such things as palm pilots, mp3 players, etc

maxomel
Local time: 03:43
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Kirill Semenov: недолёт, imho, простите за резкость
11 mins
  -> soglasen, u vas zvuchit profesionalno i pravilno
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
non-pc devices
прочие устройства


Explanation:
Синхронизация информации, содержащейся в мобильных устройствах и в настольных ПК, — это сложная, очень сложная задача, и никаких стандартов в данной области на сегодняшний день не существует. К такому выводу пришли участники круглого стола Synchronization: Connecting PC and non-PC Devices («Вопросы синхронизации: организация обмена информацией между ПК и другими устройствами»), прошедшего в рамках выставки Comdex, источник - http://www.osp.ru/text/302/8262/


    Reference: http://www.osp.ru/text/302/8262/
random78
Belarus
Local time: 10:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
non-pc devices
"non-PC " устройства


Explanation:
Хочу добавить, что среди моих знакомых программистов, да и в российской сети широко используется понятие "non - PC " устройство. О том, насколько это профессиональный термин, судить не берусь, но понимают его все мало-мальски разбирающиеся в тех. вопросах граждане.

Инвестиции в Linux
Компания Lineo, занимающаяся созданием версии Linux для некомпьютерных устройств (например, предназначенных для выхода в Интернет без персонального компьютера), получила значительную сумму инвестиций - 37 миллионов долларов. В числе инвесторов оказались такие известные фирмы, как Motorola, Samsung, Mitsubishi, Acer Group и многие другие. На сегодняшний день Linux является одной из наиболее перспективных операционных систем для использования в "non - PC "-устройствах и интернет-серверах.

И еще

По оценкам W3C к 2002 году 75% устройств для доступа к Интернету будут составлять “non-PC” устройства, такие как карманные компьютеры, сотовые телефоны, холодильники и прочая бытовая техника.



    Reference: http://www.tvoycomputer.ru
Natalie Prikhoda
Ukraine
Local time: 10:43
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
non-pc devices
устройства вне стандарта ПК


Explanation:
Macs, прежде всего, и просто Stand Alone оборудование, т. е. такое себе, "независимые платформы"

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2006-08-07 19:22:42 GMT)
--------------------------------------------------

Ну так и есть, эти устройства - телеприставки, электронные записные книжки, сотовые/мобильные телефоны - они вне стандарта ПК, однако явные кандидаты в ближайшем будущем на потоковое видео- и остальное. Вот PlayStation3 запустят - там мало места будет, говорят, графика жжот.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2006-08-09 20:53:23 GMT)
--------------------------------------------------

Кстати, насчёт более-менее понятно: сейчас очень часто - по сути, уже прижилось - есть противопоставление PC vs. MACs. Это жутко напрягает стандартный вариант "ПК", потому что "Маки" - они тоже типа ПК, только больные. Так что в большинстве случаев сочетание PC подразумевает IBM PC, но не по месту производства, конечно, а по разработке и устройству. По аппаратному стандарту, to be `PC'.

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 10:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 282
3 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Enote
11 mins

agree  callingblind
1 hr

agree  Vlad Poghosyan
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
non-pc devices
некомпьютерные устройства


Explanation:
а в контексте - так и вообще "интеллектуальные устройства".
Прошу извинить - ссылки искать некогда.

Boris Popov
Local time: 10:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search